Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


an_indiv:1518

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
an_indiv:1518 [2024/06/09 12:21] xaverkainzbaueran_indiv:1518 [2026/06/29 12:40] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]]  [[grad:0002|IN]] [[grad:0176|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0324|AL]] [[grad:0482|OF]] [[grad:0615|CO]]  +[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]]  [[grad:0002|IN]] [[grad:0176|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0324|AL]] [[grad:0482|OF]] [[grad:0615|CO]] <fc #ffffff>xxxxx</fc> 
-<fc #ffffff>xxxxx</fc> +
 [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] ✅  [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] ✅ 
-<fc #ffffff>xxxxx</fc>  +<fc #ffffff>xxxxx</fc> **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[ant:7001|RP]] [[ant:9815|IV]]  [[alia:alia|alia]]
-**<fc #BD0C11>AN</fc>** [[ant:7001|RP]] [[ant:9815|IV]]  [[alia:alia|alia]]+
 ------------------ ------------------
- 
 [[1517]] ← → [[1520]] [[1517]] ← → [[1520]]
- 
 {%syn:title:ant:1518%} {%syn:title:ant:1518%}
-[[ant:1518|️]]+[[1516]] ⟽ **[[cento_an:8typ|AN 8]]** ⟾ [[1523]] <fc #ffffff>xxxxx</fc>  
 +[[ant:1518|️]] 
 +-------
  
 +
 +  Der ehrwürdige Gallus griff den Diakon, der alle Wege der Wüste kannte, an.
 +  Er fragte ihn, ob er jemals in der Einsamkeit
 +  einen geeigneten Ort für menschliche Besiedlung gefunden hätte.
 +  Ich wünsche, sprach er, ich koche wegen eines siedenden Geistes auf.
 +  Er wünschte, in der Einsamkeit Tage zu führen, die dieses Leben ihm gewährten.
 +  
 +  The Venerable Gallus attacked the deacon, who knew all the ways of the desert.
 +  He asked him whether he had ever found in the solitude
 +  a suitable place for human habitation.
 +  I wish, he said, I boil up because of a boiling spirit.
 +  He wished to lead days in solitude that would grant him this life.
  
 ------- -------
 +{%syn:analyse:ant:1518%}
  
-● Der ehrwürdige Gallus griff den Diakon, der alle Wege der Wüste kannte, an. \\ 
-Er fragte ihn, ob er jemals in der Einsamkeit \\ 
-einen geeigneten Ort für menschliche Besiedlung gefunden hätte. \\ 
-Ich wünsche, sprach er, ich koche wegen eines siedenden Geistes auf. \\ 
-Er wünschte, in der Einsamkeit Tage zu führen, die dieses Leben ihm gewährten. 
- 
-● The Venerable Gallus attacked the deacon, who knew all the ways of the desert. \\ 
-He asked him whether he had ever found in the solitude \\ 
-a suitable place for human habitation. \\ 
-I wish, he said, I boil up because of a boiling spirit. \\ 
-He wished to lead days in solitude that would grant him this life. 
-------- 
  
  
  
an_indiv/1518.1717928493.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki