| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung |
| an_indiv:1434 [2024/06/17 21:00] – xaverkainzbauer | an_indiv:1434 [2024/11/26 10:25] (aktuell) – xaverkainzbauer |
|---|
| [[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0002|IN]] [[grad:0176|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0324|AL]] [[grad:0482|OF]] [[grad:0615|CO]] | [[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0001|IN]] [[grad:0202|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0294|AL]] [[grad:0481|OF]] [[grad:0599|CO]] |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> | <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
| [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] ✅ [[0034|3️⃣]] [[0041|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] | [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] ✅ [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> | <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
| **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[ant:7001|RP]] [[ant:9815|IV]] [[alia:alia|alia]] | **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[ant:7016|RP]] [[ant:9921|IV]] [[alia:alia|alia]] |
| ------------------ | ------------------ |
| |
| |
| {%syn:title:ant:1434%} | {%syn:title:ant:1434%} |
| [[ant:1434|↖️]] | |
| |
| | [[1408]] ⟽ **[[cento_an:qtyp|AN Q]]** ⟾ [[1436]] |
| | |
| | [[ant:1434|⏹️]] [[rp_hmr:1434|🔄]] |
| | ------- |
| {{ :ant:1434_da_mihi_in_di_sco.png?250|}} | {{ :ant:1434_da_mihi_in_di_sco.png?250|}} |
| **[[cento_an:qinc|QINC]]** exceptio\\ | **[[cento_an:qinc|QINC]]** Ausnahme\\ |
| **[[cento_an:qmed|QMED]]**\\ | **[[cento_an:qmed|QMED]]**\\ |
| **[[cento_an:qnov|QNOV]]**\\ | **[[cento_an:qnov|QNOV]]**\\ |
| **[[cento_an:qter|QTER]]** pentatonica, nec "si“ nec “sa".\\ | **[[cento_an:qter|QTER]]** pentatonisch,weder "si“ noch “sa".\\ |
| |
| <fc #4682b4>"Da míhi in dísco"</fc> Der zweiakzentige Text müsste normal bei ersten Akzent "míhi" zum "fa" aufsteigen, ein viel zu starker Akzent. Die Aufteilung des Pes auf zwei Silben würde die falsche Betonung "Da mihí" bewirken. Die vorliegende Gestalt betont "Dá" etwas, "Da míhi" etwas mehr und lässt "in **dís**co" als Hauptakzent bestehen. | <fc #4682b4>"Da míhi in dísco"</fc> Der zweiakzentige Text müsste normal bei ersten Akzent "míhi" zum "fa" aufsteigen, ein viel zu starker Akzent. Die Aufteilung des Pes auf zwei Silben würde die falsche Betonung "Da mihí" bewirken. Die vorliegende Gestalt betont "Dá" etwas, "Da míhi" etwas mehr und lässt "in **dís**co" als Hauptakzent bestehen. |
| ------- | ------- |
| |
| ● Gib mir auf einer Schüssel den Kopf Johannes des Täufers. \\ | ● Gib mir auf einer Schüssel den Kopf Johannes des Täufers. \\ |
| Da wurde der König betrübt, wegen des Schwures. | Da wurde der König betrübt, wegen des Schwures. |
| ------- | ------- |
| |
| | {{ :ant:1434_da_mihi_in_di_sco.png?250|}} |
| | **[[cento_an:qinc|QINC]]** Exeption. |
| | [[neumen:oriscus:oriscus#vrg_mut|VrgStr]]. Only the AM reads the VrgStr as a bipunctum.\\ |
| | **[[cento_an:qmed|QMED]]**\\ |
| | **[[cento_an:qnov|QNOV]]**\\ |
| | **[[cento_an:qter|QTER]]** pentatonic,neither "si" nor "sa" |
| ------- | ------- |
| {%syn:analyse:ant:1434%} | {%syn:analyse:ant:1434%} |