Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


an_indiv:1044

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
an_indiv:1044 [2024/07/05 06:08] xaverkainzbaueran_indiv:1044 [2024/11/24 12:45] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 9: Zeile 9:
  
 {%syn:title:ant:1044%} {%syn:title:ant:1044%}
-[[ant:1044|↖️]] 
  
-**[[cento_an:1inc_5pes|1INC 5Pes]]**\\  +[[1042]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[1046]]
-**[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]**\\ +
  
-**[[cento_an:1inc_ad4|1INC ad4]]**\\ +[[ant:1044|⏹️]] [[rp_hmr:1044|🔄]]
-**[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]**\\+
 ------- -------
 +{{ :ant:1044_comm.png?300|}}
 +**[[cento_an:1inc_5pes#1|1INC 5Pes]]** <fc #4682b4>"posu**é**runt"</fc>, 
 +**[[formulae:circulatio+]]** \\ 
 +**[[cento_an:1med_triv#2acc\1a|1MED triv]]** 2acc ad "re": [[formulae:colon]].\\ 
  
 +**[[cento_an:1inc_ad4#4|1INC ad4]]** + [[formulae:rever|FML reverentia]]\\
 +**[[cento_an:1ter_de3#4|1TER de3]]**\\
 +
 +<fc #4682b4>"iesús názarenus"</fc> Der Torculus resupinus (besser: Porrectus urgens) ist nur konsequent. "iesús" ist in diesem Kontext so wichtig, dass er nicht vor der Rezitationsebene "sol" auf dem "fa" verkümmern darf. Er springt also zum “sol“ auf, nimmt im nachhinein den Strukturton "fa" mit und endet auf "sol". Das ermöglicht den Zusatzakzent "názarenus" (auf "la") und wägt die ersten beiden Worte der Überschrift am Kreuz gut gegeneinander ab: //Jesus - aus Nazareth//. Das Ende des Cento bildet ein nkPes subpunctis, der Bedeutungsschwere anzeigt.
 +
 +Ganz gewöhnlicher Schluss. Der// König - der Juden// ist wahrlich nicht großartig komponiert.
 +Das 'sursum' ist als melodischer Hinweis am Centoübergang zu lesen, aber auch als emotionale Aufforderung für einen nkPes "mi-fa". Ebenso ist der kPes "réx **íu**-de-órum" nur wenig zusätzliche Betonung, das celeriter auf der Clivis verbietet jedes Pathos. Man meint den Zynismus der Kreuzesinschrift aus dieser Vertonung hören zu können. 
 +-------
  
 ● Sie setzten über seinem Haupt eine Inschrift mit dem Grund seiner Verurteilung: \\  ● Sie setzten über seinem Haupt eine Inschrift mit dem Grund seiner Verurteilung: \\ 
Zeile 26: Zeile 35:
 ------- -------
  
 +{{ :ant:1044_comm.png?300|}}
 +**[[cento_an:1inc_5pes#1|1INC 5Pes]]** <fc #4682b4>"posu**é**runt"</fc>, 
 +**[[formulae:circulatio+]]** \\ 
 +**[[cento_an:1med_triv#2acc\1a|1MED triv]]** 2acc ad "re": [[formulae:colon]].\\ 
 +
 +**[[cento_an:1inc_ad4#4|1INC ad4]]** + [[formulae:rever|FML reverentia]]\\
 +**[[cento_an:1ter_de3#4|1TER de3]]**\\
 +
 +<fc #4682b4>"iesús názarenus"</fc> The torculus resupinus (better: porrectus urgens) is only consistent. "iesús" is so important in this context that it cannot be allowed to wither away before the recitation level "sol" on the "fa". It therefore jumps up to the "sol", takes the structural tone "fa" with it afterwards and ends on "sol". This allows the additional accent "názarenus" (on "la") and balances the first two words of the heading on the cross well against each other: //Jesus - from Nazareth//. The end of the cento forms an nkPes subpunctis, which indicates weightiness of meaning.
  
 +A very common ending. Der// König - der Juden// is truly not a grand composition.
 +The 'sursum' is to be read as a melodic indication at the cento transition, but also as an emotional request for an nkPes "mi-fa". Similarly, the kPes "réx **íu**-de-órum" is little additional emphasis; the celeriter on the clivis forbids any pathos. One can hear the cynicism of the inscription on the cross in this setting. 
 ------- -------
 {%syn:analyse:ant:1044%} {%syn:analyse:ant:1044%}
an_indiv/1044.1720152536.txt.gz · Zuletzt geändert: 2024/07/05 08:08 (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki