an_indiv:0928
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| an_indiv:0928 [2026/06/23 22:07] – xaverkainzbauer | an_indiv:0928 [2026/06/23 22:07] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 13: | Zeile 13: | ||
| daß er im Haus Simon des Aussätzigen bei Tisch war, | daß er im Haus Simon des Aussätzigen bei Tisch war, | ||
| kam sie mit einem Alabastergefäß voll wohlriechendem Öl | kam sie mit einem Alabastergefäß voll wohlriechendem Öl | ||
| - |
| + | |
| - |
| + | Dabei weinte sie und ihre Tränen fielen auf seine Füße. |
| Sie trocknete seine Füße mit ihrem Haar, | Sie trocknete seine Füße mit ihrem Haar, | ||
| küßte seine Füße und salbte sie mit dem Öl. | küßte seine Füße und salbte sie mit dem Öl. | ||
| Zeile 21: | Zeile 21: | ||
| that he was at table in the house of Simon the leper, | that he was at table in the house of Simon the leper, | ||
| she came with an alabaster jar full of fragrant oil | she came with an alabaster jar full of fragrant oil | ||
| - |
| + | |
| - |
| + | She wept and her tears fell on his feet. |
| She dried his feet with her hair, | She dried his feet with her hair, | ||
| kissed his feet and anointed them with the oil. | kissed his feet and anointed them with the oil. | ||
an_indiv/0928.1782245238.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer
