an_indiv:0779
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| an_indiv:0779 [2024/05/30 16:59] – angelegt xaverkainzbauer | an_indiv:0779 [2024/11/23 18:17] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | [[cento: | + | [[cento: |
| <fc # | <fc # | ||
| - | [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] | + | [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] ✅ [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] |
| <fc # | <fc # | ||
| - | **<fc # | + | **<fc # |
| ------------------ | ------------------ | ||
| - | [[0779]] ← → [[0780]] | + | [[0778]] ← → [[0779a]] |
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | [[ant: | ||
| + | [[0778]] ⟽ **[[cento_an: | ||
| + | |||
| + | [[ant: | ||
| + | ------- | ||
| ------- | ------- | ||
| + | ● Solange ein starker bewaffneter Mann seinen Hof bewacht, ist alles in Frieden, was er besitzt (= ist sein Besitz sicher).\\ | ||
| + | Wenn ihn aber ein Stärkerer angreift und besiegt, \\ | ||
| + | dann nimmt ihm der Stärkere alle seine Waffen weg, (auf die er sich verlassen hat) und verteilt seine Beute. | ||
| - | ● | + | ● As long as a strong armed man guards his farm, everything he owns is at peace (= his possessions are safe).\\ |
| + | But if a stronger man attacks and defeats him, \\ | ||
| + | the stronger man takes away all his weapons (on which he has relied) and distributes his spoils.\\ | ||
| + | ------- | ||
| - | ● | + | ------- |
| + | {%syn: | ||
an_indiv/0779.1717081146.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
