an_indiv:0625
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| an_indiv:0625 [2024/05/30 18:46] – angelegt xaverkainzbauer | an_indiv:0625 [2024/11/22 10:15] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | [[cento: | + | [[cento: |
| <fc # | <fc # | ||
| - | [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] ✅ [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] | + | [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] ✅ [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] |
| <fc # | <fc # | ||
| - | **<fc # | + | **<fc # |
| ------------------ | ------------------ | ||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | [[ant: | ||
| - | |||
| + | [[0526|0526a]] ⟽ **[[cento_an: | ||
| + | [[ant: | ||
| + | -------- | ||
| + | Es gibt hier keinen Grund im 5. Modus ein si-be-molle vorzuschreiben (5.Modus ist F-Dur mit " | ||
| + | <fc # | ||
| + | <fc # | ||
| ------- | ------- | ||
| + | ● Die Menschenmassen liefen zum Grab der Jungfrau und nahmen das Tuch von dort. \\ | ||
| + | So bewies ihnen der Herr, \\ | ||
| + | dass er sie wegen der Verdienste seiner Martyrerin Agatha aus der Feuersnot erettete. | ||
| - | ● | + | ● The crowds ran to the Virgin' |
| + | In this way the Lord proved to them \\ | ||
| + | that he had saved them from the fires because of the merits of his martyr Agatha.\\ | ||
| + | ------- | ||
| - | ● | + | |
| + | ------- | ||
| + | {%syn: | ||
an_indiv/0625.1717087617.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
