Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


an_indiv:0625

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
an_indiv:0625 [2024/11/22 10:15] xaverkainzbaueran_indiv:0625 [2026/06/23 15:38] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]]  [[grad:0012|IN]] [[grad:0167|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0298|AL]] [[grad:0490|OF]] [[grad:0601|CO]]  +[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]]  [[grad:0012|IN]] [[grad:0167|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0298|AL]] [[grad:0490|OF]] [[grad:0601|CO]] <fc #ffffff>xxxxx</fc> 
-<fc #ffffff>xxxxx</fc> +
 [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] ✅ [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]  [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] ✅ [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] 
-<fc #ffffff>xxxxx</fc>  +<fc #ffffff>xxxxx</fc> **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[ant:7042|RP]] [[ant:9823|IV]]  [[alia:alia|alia]]
-**<fc #BD0C11>AN</fc>** [[ant:7042|RP]] [[ant:9823|IV]]  [[alia:alia|alia]]+
 ------------------ ------------------
- 
 [[0624]] ← → [[0626 ]] [[0624]] ← → [[0626 ]]
- 
 {%syn:title:ant:0625%} {%syn:title:ant:0625%}
- +[[0526|0526a]] ⟽ **[[cento_an:5typ|AN 5]]** ⟾ [[0697]] <fc #ffffff>xxxxx</fc>
-[[0526|0526a]] ⟽ **[[cento_an:5typ|AN 5]]** ⟾ [[0697]] +
 [[ant:0625|⏹️]] [[rp_hmr:0625|🔄]] [[ant:0625|⏹️]] [[rp_hmr:0625|🔄]]
 -------- --------
Zeile 18: Zeile 12:
 <fc #4682b4>"//liber//-raret"</fc> taucht wieder Tritonusspannung auf, die aber in der Quart "do-sol" versteckt kaum wirksam wird. <fc #4682b4>"//liber//-raret"</fc> taucht wieder Tritonusspannung auf, die aber in der Quart "do-sol" versteckt kaum wirksam wird.
  
- +  Die Menschenmassen liefen zum Grab der Jungfrau 
und nahmen das Tuch von dort. 
-------- +  So bewies ihnen der Herr, 
\\ 
-● Die Menschenmassen liefen zum Grab der Jungfrau 
und nahmen das Tuch von dort. \\ +  dass er sie wegen der Verdienste seiner Martyrerin Agatha 
aus der Feuersnot erettete. 
-So bewies ihnen der Herr, 
\\ +   
-dass er sie wegen der Verdienste seiner Martyrerin Agatha 
aus der Feuersnot erettete. +  The crowds ran to the Virgin's tomb and took the cloth from there. 
- +  In this way the Lord proved to them \\ 
-● The crowds ran to the Virgin's tomb and took the cloth from there. \\ +  that he had saved them from the fires because of the merits of his martyr Agatha. 
-In this way the Lord proved to them \\ +
-that he had saved them from the fires because of the merits of his martyr Agatha.\\  +
--------  +
  
  
 ------- -------
 {%syn:analyse:ant:0625%} {%syn:analyse:ant:0625%}
an_indiv/0625.txt · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki