an_indiv:0604
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| an_indiv:0604 [2024/06/01 06:23] – xaverkainzbauer | an_indiv:0604 [2024/11/22 10:09] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | [[ant: | ||
| + | [[0600]] ⟽ **[[cento_an: | ||
| + | [[ant: | ||
| ------- | ------- | ||
| + | **[[cento_an: | ||
| + | **[[cento_an: | ||
| + | [[formulae: | ||
| + | **[[cento_an: | ||
| - | ● | + | **[[cento_an: |
| + | **[[cento_an: | ||
| - | ● | + | **[[formulae: |
| + | [[formulae: | ||
| + | **[[cento_an: | ||
| ------- | ------- | ||
| + | ● Der Greis trug den Knaben, der Knabe aber war Herr über den Greis, \\ | ||
| + | der Knabe von der Jungfrau geboren, die auch nach der Geburt Jungfrau blieb, \\ | ||
| + | ihn den sie gebar, betete sie an. | ||
| + | |||
| + | ● The old man carried the boy, but the boy was master over the old man, \\ | ||
| + | the boy was born of the virgin, who remained a virgin even after his birth, \\ | ||
| + | and she worshipped him whom she bore.\\ | ||
| + | ------- | ||
| + | |||
| + | **[[cento_an: | ||
| + | **[[cento_an: | ||
| + | [[formulae: | ||
| + | **[[cento_an: | ||
| + | |||
| + | **[[cento_an: | ||
| + | **[[cento_an: | ||
| + | |||
| + | **[[formulae: | ||
| + | [[formulae: | ||
| + | **[[cento_an: | ||
| + | ------- | ||
| + | {%syn: | ||
an_indiv/0604.1717215827.txt.gz · Zuletzt geändert: 2024/06/01 08:23 (Externe Bearbeitung)
