Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


an_indiv:0600

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
an_indiv:0600 [2024/06/01 06:24] xaverkainzbaueran_indiv:0600 [2024/11/20 18:42] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 9: Zeile 9:
  
 {%syn:title:ant:0600%} {%syn:title:ant:0600%}
-[[ant:0600|↖️]] 
  
 +[[0577]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0604]]
  
 +[[ant:0600|⏹️]] [[rp_hmr:0600|🔄]]
 ------- -------
 +**[[cento_an:1inc_clv#5|1INC Clv-]]** \\
 +**[[cento_an:1med_typ|1MED typ]]** + [[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] zeigt die Kadenzformel an.\\
 +**[[formulae:supra#2|FML supra]]** + [[formulae:pecl|FML TorCl]] \\
  
-+**[[cento_an:2inc_ad3#3|1INC ad3]]**  transponiert. 
 +[[formulae:alloq|FML alloquium]] +\\ 
 +[[formulae:solmido#cad|FML SolMiDo]]  <fc #4682b4>"ín ulnas"</fc> cursus velox\\ 
 +**[[cento_an:1inc_ad4#4|1INC ad4]]**\\ 
 +**[[formulae:retard|FML retard]]** ad "do": [[formulae:colon]]\\
  
-● +**[[cento_an:1inc_ad4#4|1INC ad4]]** \\ 
 +🔻**[[cento_rp:cent_1d#i|CAD RP1 Di]]** <fc #4682b4>"**Núnc** dimittis domine"</fc> Der Hauptakzent liegt am Anfang, obwohl die Gottesanrede den Cento beendet. Daher ist die weitschweifige responsoriale Kadenzformel durchaus gerechtfertigt.\\ 
 +**[[formulae:supra#3FML supra]]**\\
 ------- -------
 +
 +● Und als die Eltern das Jesuskind hereinbrachten,
\\
 +da nahm Simeon es in die Arme, pries Gott und sprach:\\ 
 +“Herr, nun läßt du deinen Diener in Frieden scheiden”
 +
 +● And when the parents brought in the baby Jesus, \\
 +Simeon took him in his arms, praised God and said:\\ 
 +"Lord, now you let your servant depart in peace"\\ 
 +------- 
 +
 +**[[cento_an:1inc_clv#5|1INC Clv-]]** \\
 +**[[cento_an:1med_typ|1MED typ]]** + [[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] shows the cadence formula.\\
 +**[[formulae:supra#2|FML supra]]** + [[formulae:pecl|FML TorCl]] \\
 +
 +**[[cento_an:2inc_ad3#3|1INC ad3]]** transposed.
 +[[formulae:alloq|FML alloquium]] +\\
 +[[formulae:solmido#cad|FML SolMiDo]] <fc #4682b4>"ín ulnas"</fc> cursus velox\\
 +**[[cento_an:1inc_ad4#4|1INC ad4]]**\\
 +**[[formulae:retard|FML retard]]** ad "do": [[formulae:colon]]\\
 +
 +**[[cento_an:1inc_ad4#4|1INC ad4]]** \\
 +🔻**[[cento_rp:cent_1d#i|CAD RP1 Di]]** <fc #4682b4>"**Núnc** dimittis domine"</fc> The main accent is at the beginning, although the address to God ends the cento. The lengthy responsorial cadential formula is therefore entirely justified.\\\
 +**[[formulae:supra#3FML supra]]**\\
 +-------
 +{%syn:analyse:ant:0600%}
 +
  
  
an_indiv/0600.1717215865.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki