Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung |
an_indiv:0339 [2024/06/27 07:30] – xaverkainzbauer | an_indiv:0339 [2024/11/12 19:26] (aktuell) – xaverkainzbauer |
---|
| |
{%syn:title:ant:0339%} | {%syn:title:ant:0339%} |
[[ant:0339|↖️]] | |
| |
| [[0336]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0340]] |
| |
| [[ant:0339|⏹️]] |
| ------- |
**[[formulae:alloq|1FML alloq]]** "Dómine"\\ | **[[formulae:alloq|1FML alloq]]** "Dómine"\\ |
**[[cento_an:1med_triv#m\|1MED triv]]** + | **[[cento_an:1med_triv#m\|1MED triv]]** + |
-------- | -------- |
| |
| **[[formulae:alloq|1FML alloq]]** "Dómine"\\ |
| **[[cento_an:1med_triv#m\|1MED triv]]** + |
| **[[formulae:quia#1|1FML quia]]** + |
| **[[formulae:solmido#cad|1FML SolMiDo]]**\\\ |
| An ingenious solution. The steep inflection "si **tú vís**" is set to music by the two-accent form (M form) of cento. Then there is the leap to the re: colon. Despite its brevity, this text of only three syllables is underlaid with the melody 1BIN triv, the last notes brought to one syllable by syneresis. The result is an nkPes subpunctis, the neume, which expresses theological emphasis: "wenn Du //willst//...". |
| {{ :ant:0339_comm2.png?300|}}\\ |
| **[[cento_an:1ter_conc#1|1TER conc]]** In contrast to the fictio, this cento takes back the accent "me", which is probably appropriate for a beggar.\\ |
| //Here it is worth recalling the scholarly debate at the end of the last century between Godehard Joppich and Kees van Puderojen. Joppich's assertion that certain neumes have a meaning-bearing character, such as the pes subpunctis here, was fiercely contradicted by Puderojen on the grounds that these neumes usually only arise through syneresis because the text is too short and therefore mean nothing at all. Our research shows that such syneresis does not happen by chance, it is intentional. The "composer" could have used a different (more suitable?) cento.// |
| |
| **[[formulae:digit#1|FML digit]]**\\ |
| **[[formulae:quia#2|FML quia]]** Jesus in full dignity and power (FML quia) assumes a teaching posture (FML digitus), to put it simply:\\ |
| **[[cento_an:1ter_de5#6|1TER de5]]** "vólo mundáre". Very simple, but not ordinary: the notes of the cento are regrouped so that "vólo" ends with climacus (climacus, the enlarged clivis has reinforced its characteristics: broadens without emphasising and continues). Jesus speaks //quietly//, but with //power//: the clivis "fa-mi" (or cephalicus "fa") that prepares the final accent is omitted, the liquescence on "//mun//-dáre" suggests that something has been omitted here. The fourth case has something definitive about it. |
-------- | -------- |
{%syn:analyse:ant:0339%} | {%syn:analyse:ant:0339%} |