Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


an_indiv:0049

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
an_indiv:0049 [2024/05/31 10:34] xaverkainzbaueran_indiv:0049 [2024/11/08 18:43] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]]  [[grad:0002|IN]] [[grad:0176|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0324|AL]] [[grad:0482|OF]] [[grad:0615|CO]] +[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]]  [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] 
 <fc #ffffff>xxxxx</fc>  <fc #ffffff>xxxxx</fc> 
-✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]]  [[0007|8️⃣]]  +✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] 
 <fc #ffffff>xxxxx</fc>  <fc #ffffff>xxxxx</fc> 
-**<fc #BD0C11>AN</fc>** [[7001|RP]] [[9815|IV]]  [[alia:alia|alia]]+**<fc #BD0C11>AN</fc>** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]
 ------------------ ------------------
  
Zeile 9: Zeile 9:
  
 {%syn:title:ant:0049%} {%syn:title:ant:0049%}
-[[ant:0049|️]]+ 
 +[[0048]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0055]] 
 + 
 +[[ant:0049|]] [[rp_hmr:0049|🔄]]
 ------- -------
  
-● +Der Text ist eine Selbstaussage Gottes, die doxa theou (δoξα θeou) = die Ehre Gottes ist in der  
 +[[formulae:circulatio]] ausgedrückt. Diese 5TonNeume, in der braocken Figurenlehre die //circulatio//, verbindet sich nicht selten mit der\\  
 +**[[formulae:quia|FML quia]]** , die grundsätzlich aus Pes “fa-la“ und Pes “sol-la“ besteht. FML quia und FML circulatio stehen sich nahe.\\ 
 +In der ersten Hälfte der Antiphon werden <fc #4682b4>"Ante me non deus"</fc> und <fc #4682b4>"post me non deus"</fc> gegeneinader/nebeneinandergestellt, beide Male durch  
 +[[formulae:circulatio]] abgeschlossen. Der Aufstieg über die Quart im ersten Teil, steht dem kürzeren Text auf der Quint "la" gegenüber. 
 + 
 +{{ :ant:0049_comm2.png?300|}} 
 + 
 +**[[cento_an:1inc_ad4|1INC ad4]]**  Die Melodie steigt am Ende des Cento zur Quint und mündet in \\ 
 +[[formulae:circulatio]] \\ 
 +**[[formulae:alloq|FML alloquium]]** +\\ 
 +[[formulae:clv_cop]]  +\\ 
 +**[[formulae:alloq|FML alloquium]]** + der Text "quia" folgt unmittelbar\\ 
 +[[neumen:oriscus:trc#trc_mut]]\\ 
 +cursus tardus "ét post me nón erit".\\ 
 + 
 +{{ :ant:0049_comm3.png?300|}} 
 + 
 +**[[cento_an:1med_triv#acc|1MED triv]]** 1acc cum variatione cf.: [[ant:0790]], [[ant:1780]], [[ant:1105]].\\ 
 +**[[cento_an:1ter_clv|1TER Clv]]**  (ausbreitend) und in\\ 
 +[[formulae:retard]]  mündend \\ 
 +**[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** ([[0018]] ← → [[0055]]) mit\\ 
 +**[[cento_an:1ter_vadd|1TER v.add]]**, das ebenfalls variiert ist\\ 
 +In der zweiten Hälfte scheint 1MED triv für den Text <fc #4682b4>"quia mihi curvabitur omne genu"</fc> schwach gewählt, der "Komponist" setzt jedoch die 3 Silben "mihi cur-" einfach einen Ton höher, und damit den Akzent "**mí**-hi" auf "sa". Damit ist der melodische und textliche Höhepunkt erreicht. 
 +-------- 
 + 
 +● Vor mir gab es keinen Gott,
und auch nach mir wird es keinen geben, \\ 
 +denn vor mir beugen sich alle Knie,
mich preisen alle Zungen. 
 + 
 +● Before me there was no God, nor will there be after me, \\ 
 +for before me every knee shall bow, every tongue shall praise me. 
 +------- 
 + 
 +The text is a self-statement of God, the doxa theou (δoξα θeou) = the honour of God is expressed in the  
 +[[formulae:circulatio]] expressed. This 5TonNeume, the //circulatio// in the Braoque theory of figures, is often combined with the\\\  
 +**[[formulae:quia|FML quia]]** , which basically consists of pes "fa-la" and pes "sol-la". FML quia and FML circulatio are close to each other.\\ 
 +In the first half of the antiphon, <fc #4682b4>"Ante me non deus"</fc> and <fc #4682b4>"post me non deus"</fc> are juxtaposed, both times through  
 +[[formulae:circulatio]]. The ascent over the fourth in the first part is juxtaposed with the shorter text on the fifth "la"
 + 
 +{{ :ant:0049_comm2.png?300|}} 
 + 
 +**[[cento_an:1inc_ad4|1INC ad4]]** The melody rises at the end of the cento to the fifth and leads into \\ 
 +[[formulae:circulatio]] \\ 
 +**[[formulae:alloq|FML alloquium]]** +\\ 
 +[[formulae:clv_cop]]  +\\ 
 +**[[formulae:alloq|FML alloquium]]** + the text "quia" follows immediately\\ 
 +[[neumen:oriscus:trc#trc_mut]] \\ 
 + 
 +{{ :ant:0049_comm3.png?300|}} 
 + 
 +**[[cento_an:1med_triv#acc|1MED triv]]** 1acc cum variatione cf.: [[ant:0790]], [[ant:1780]], [[ant:1105]].\\ 
 +**[[cento_an:1ter_clv|1TER Clv]]** (spreading) and in\\ 
 +[[formulae:retard]] opening \\ 
 +**[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** ([[0018]] ← → [[0055]]) with\\ 
 +**[[cento_an:1ter_vadd|1TER v.add]]**, which is also varied\\ 
 +In the second half, 1MED triv seems weakly chosen for the text <fc #4682b4>"quia mihi curvabitur omne genu"</fc>, but the "composer" simply places the 3 syllables "mihi cur-" a tone higher, and thus the accent "**mí**-hi" on "sa". The melodic and lyrical climax is thus reached. 
 +------- 
 + 
 +{%syn:analyse:ant:0049%} 
 + 
  
-●  
an_indiv/0049.1717144479.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki