Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


an_indiv:0021

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
an_indiv:0021 [2024/11/08 17:34] xaverkainzbaueran_indiv:0021 [2026/06/17 11:01] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]]  [[grad:0001|IN]] [[grad:0202|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0294|AL]] [[grad:0481|OF]] [[grad:0599|CO]]  +[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]]  [[grad:0001|IN]] [[grad:0202|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0294|AL]] [[grad:0481|OF]] [[grad:0599|CO]] <fc #ffffff>xxxxx</fc> 
-<fc #ffffff>xxxxx</fc> +
 [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] ✅ [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]  [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] ✅ [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] 
-<fc #ffffff>xxxxx</fc>  +<fc #ffffff>xxxxx</fc> **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[ant:7016|RP]] [[ant:9921|IV]]  [[alia:alia|alia]]
-**<fc #BD0C11>AN</fc>** [[ant:7016|RP]] [[ant:9921|IV]]  [[alia:alia|alia]]+
 ------------------ ------------------
- 
 [[0020]] ← → [[0022]] [[0020]] ← → [[0022]]
- 
 {%syn:title:ant:0021%} {%syn:title:ant:0021%}
- +[[0017]] ⟽ **[[cento_an:qtyp|AN Q]]** ⟾ [[0022]]<fc #ffffff>xxxxx</fc> 
-[[0017]] ⟽ **[[cento_an:qtyp|AN Q]]** ⟾ [[0022]] +
 [[ant:0021|⏹️]] [[rp_hmr:0021|🔄]] [[ant:0021|⏹️]] [[rp_hmr:0021|🔄]]
 ------- -------
Zeile 19: Zeile 13:
 [[neumen:litterae#c_-_st_-_x|statim]]: claude et subito procede.\\  [[neumen:litterae#c_-_st_-_x|statim]]: claude et subito procede.\\ 
 **[[cento_an:qnov|QNOV]]**\\ **[[cento_an:qnov|QNOV]]**\\
-**[[cento_an:qter|QTER]]** <fc #ff0000>**"si / sa"**</fc>+**[[cento_an:qter|QTER]]** <fc #ff0000>**//si / sa//**</fc>
  
--------+  Ich werde den Herrn erwarten, meinen Erlöser;  
 +  ich werde auf ihn warten, wenn er nahe ist. Halleluja. 
 +   
 +  I will wait for the Lord, my Saviour;  
 +  I will wait for him when he is near. Hallelujah.
  
-● Ich werde den Herrn erwarten, meinen Erlöser;  
-ich werde auf ihn warten, wenn er nahe ist. Halleluja. 
- 
-● I will wait for the Lord, my Saviour;  
-I will wait for him when he is near. Hallelujah. 
-------- 
  
 **[[cento_an:qinc|QINC]]** 3acc. [[neumen:oriscus:oriscus#vrg_mut]].\\ **[[cento_an:qinc|QINC]]** 3acc. [[neumen:oriscus:oriscus#vrg_mut]].\\
Zeile 35: Zeile 27:
 [[neumen:litterae#c_-_st_-_x|statim]]: claude et subito procede.\\  [[neumen:litterae#c_-_st_-_x|statim]]: claude et subito procede.\\ 
 **[[cento_an:qnov|QNOV]]**\\ **[[cento_an:qnov|QNOV]]**\\
-**[[cento_an:qter|QTER]]** <fc #ff0000>**"si / sa "**</fc> +**[[cento_an:qter|QTER]]** <fc #ff0000>**//si / si bémol//**</fc> 
 +------
 {%syn:analyse:ant:0021%} {%syn:analyse:ant:0021%}
  
an_indiv/0021.txt · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki