[[cento:centologia#centones_responsoriorum|🔘]] [[grad:0011|IN]] [[grad:0165|GR]] [[grad:0458|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]] xxxxx [[7009|1️⃣]] ✅ [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] [[7013|7️⃣]] [[7001|8️⃣]] xxxxx [[ant:0019|AN]] **RP** [[qnt:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ {%syn:title:ant:7721%} [[7716]] ⟽ **[[cento_rp:rp2_t|RP 2]]** ⟾ [[7722]] [[ant:7721|⏹️]] [[rp_hmr:7721|🔄]] === 1. Periode === **[[cento_rp:cent_1d#q|D]]** "temptavit" Die Verwendung des Cento D1 i in positio A muss als vollständige Enttonung diese Textes verstanden werden.\\ **[[cento_rp:cent_2a#nt|A]]** non typos.\\ **[[cento_rp:cent_2o#v|B]]** variatio.\\ === INTERPOSITUM === ❓\\ ❓\\ === 2. Periode === **[[cento_rp:cent_2e#k1|K]]** katabasis, incipiens cum **[[formulae:2inc]]**\\ **[[cento_rp:cent_2e#k3|K]]** katabasis.\\ === 3. Periode === **[[cento_rp:cent_2e#i|E]]** katabasis, terminans cum\\ **[[cento_rp:cent_2c#v|C]]** variatio. **[[cento_rp:cent_2o#if|F]]** accentus incipiens et finalis. ------- ● Es prüfte Gott Abraham und sprach zu ihm:\\ Nimm deinen Sohn Isaak, den du liebst,\\ und bringe ihn zum Opfer dar 
auf einem der Berge, den ich dir zeigen werde.
\\ V. Opfere Gott ein Opfer des Lobes* und erfülle dem Höchsten deine Gelübde.
 - Auf einem (der Berge). ● God tested Abraham and said to him:\\ Take your son Isaac, whom you love,\\ and offer him as a sacrifice on one of the mountains that I will show you.
\\ V. Offer to God a sacrifice of praise* and fulfil your vows to the Most High.
 - On one (of the mountains).