[[cento:centologia#centones_responsoriorum|🔘]] [[grad:0011|IN]] [[grad:0165|GR]] [[grad:0458|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]]
xxxxx
[[7009|1️⃣]] ✅ [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] [[7013|7️⃣]] [[7001|8️⃣]]
xxxxx
[[ant:0019|AN]] **RP** [[qnt:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
{%syn:title:ant:7721%}
[[7716]] ⟽ **[[cento_rp:rp2_t|RP 2]]** ⟾ [[7722]]
[[ant:7721|⏹️]] [[rp_hmr:7721|🔄]]
=== 1. Periode ===
**[[cento_rp:cent_1d#q|D]]**
"temptavit" Die Verwendung des Cento D1 i in positio A muss als vollständige Enttonung diese Textes verstanden werden.\\
**[[cento_rp:cent_2a#nt|A]]**
non typos.\\
**[[cento_rp:cent_2o#v|B]]**
variatio.\\
=== INTERPOSITUM ===
❓\\
❓\\
=== 2. Periode ===
**[[cento_rp:cent_2e#k1|K]]**
katabasis, incipiens cum **[[formulae:2inc]]**\\
**[[cento_rp:cent_2e#k3|K]]**
katabasis.\\
=== 3. Periode ===
**[[cento_rp:cent_2e#i|E]]**
katabasis, terminans cum\\
**[[cento_rp:cent_2c#v|C]]**
variatio.
**[[cento_rp:cent_2o#if|F]]**
accentus incipiens et finalis.
-------
● Es prüfte Gott Abraham und sprach zu ihm:\\
Nimm deinen Sohn Isaak, den du liebst,\\
und bringe ihn zum Opfer dar
auf einem der Berge, den ich dir zeigen werde.
\\
V. Opfere Gott ein Opfer des Lobes* und erfülle dem Höchsten deine Gelübde.
- Auf einem (der Berge).
● God tested Abraham and said to him:\\
Take your son Isaac, whom you love,\\
and offer him as a sacrifice on one of the mountains that I will show you.
\\
V. Offer to God a sacrifice of praise* and fulfil your vows to the Most High.
- On one (of the mountains).