[[cento:centologia#centones_responsoriorum|🔘]] [[grad:0011|IN]] [[grad:0165|GR]] [[grad:0458|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]] xxxxx [[7009|1️⃣]] ✅ [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] [[7013|7️⃣]] [[7001|8️⃣]] xxxxx [[ant:0019|AN]] **RP** [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ {%syn:title:ant:7616%} [[7607]] ⟽ **[[cento_rp:rp2_t|RP 2]]** ⟾ [[7631]] [[ant:7616|⏹️]] [[rp_hmr:7616|🔄]] === 1. Periode === **[[cento_rp:cent_2a#if|A]]** accentus incipiens et finalis.\\ **[[cento_rp:cent_2e#if|e]]** accentus incipiens et finalis, sine katabasis: "colúmnam" Das 'sursum' ist emotional zu verstehen, als melodischer Hinweis wäre es eine Verdopplung. Das 'inferius' bezieht sich auf die //Klangqualität// des liqueszenten Semivokals, was den //emotionalen// Ausdruck nicht mindern soll. cf.:[[ant:0055]].\\ **[[cento_rp:cent_2o#mg_f|B]]** accentus finalis. didym: [[ant:7678]]B.\\ === 2. Periode === **[[cento_rp:cent_2c#i|C]]** accentus incipiens, PO.\\ **[[cento_rp:cent_2d#p|D]]** pentasyllabicus cum quatuor syllabis.\\ === 3. Periode === **[[cento_rp:cent_2e#f1|E]]** accentus finalis.\\ **[[cento_rp:cent_2o#mg_f|F]]** accentus finalis.\\ "novae" [[formulae:rever|FML reverentia]]. ----------- ● Wer Sieger wird, den mache ich zu einer Säule in meinem Tempel, spricht der Herr.\\ 
Und ich will auf ihn meinen Namen schreiben
\\ und den Namen der Stadt des neuen Jerusalem.
\\ V. An jenem Tag werde ich dich annehmen* mein Knecht. - 
Und ich will ... schreiben. ● Whoever wins, I will make him a pillar in my temple, declares the Lord.\\ 
And I will write my name on him \\ and the name of the city of the New Jerusalem.
\\ V. In that day I will accept you* my servant. - And I will ... write.