[[cento:centologia#centones_responsoriorum|🔘]] [[grad:0011|IN]] [[grad:0165|GR]] [[grad:0458|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]]
xxxxx
[[7009|1️⃣]] ✅ [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] [[7013|7️⃣]] [[7001|8️⃣]]
xxxxx
[[ant:0019|AN]] **RP** [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
{%syn:title:ant:7461%}
[[7460]] ⟽ **[[cento_rp:rp2_t|RP 2]]** ⟾ [[7463]]
[[ant:7461|⏹️]] [[rp_hmr:7461|🔄]]
=== 1. Periode ===
**[[cento_rp:cent_2inc|2INC]]**
Virga strata indicat desultura.\\
**[[cento_rp:cent_4o#v|B]]** ▪️ **4.Modus**
variatio.\\
**[[cento_rp:cent_4e#nt|e]]** ▪️ **4.Modus?**
non typos. 4med antiphonarum est?\\
**[[cento_rp:cent_8o#f1|B]]** ▪️ **8.Modus**
accentus finalis.\\
=== 2. Periode ===
**[[cento_rp:cent_2c#v|C]]**
variatio.\\
**[[cento_rp:cent_2d#nt|D]]**
non typos.\\
=== 3. Periode ===
**[[cento_rp:cent_2e#et|E]]**
descendens ad la. "et"\\
**[[cento_rp:cent_2o#mg_f|F]]**
accentus finalis.\\
------
● Der Herr sprach zu Abraham, er sagte: \\
Verlasse dein Land und deine Verwandtschaft\\
und geh in das Land, das ich dir zeigen werde;\\
und ich will dich zu einem großen Volk machen.
\\
V. Ich will dich segnen* und ich will dich mehren.
- Und machen (will ich dich).
● The Lord spoke to Abraham, saying: \\
Leave your country and your kindred\\
and go to the land that I will show you;\\
and I will make you a great nation.
\\
V. I will bless you* and I will multiply you.
- And I will make you.