[[cento:centologia#centones_responsoriorum|🔘]] [[grad:0011|IN]] [[grad:0165|GR]] [[grad:0458|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]] xxxxx [[7009|1️⃣]] ✅ [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] [[7013|7️⃣]] [[7001|8️⃣]] xxxxx [[ant:0019|AN]] **RP** [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ {%syn:title:ant:7461%} [[7460]] ⟽ **[[cento_rp:rp2_t|RP 2]]** ⟾ [[7463]] [[ant:7461|⏹️]] [[rp_hmr:7461|🔄]] === 1. Periode === **[[cento_rp:cent_2inc|2INC]]** Virga strata indicat desultura.\\ **[[cento_rp:cent_4o#v|B]]** ▪️ **4.Modus** variatio.\\ **[[cento_rp:cent_4e#nt|e]]** ▪️ **4.Modus?** non typos. 4med antiphonarum est?\\ **[[cento_rp:cent_8o#f1|B]]** ▪️ **8.Modus** accentus finalis.\\ === 2. Periode === **[[cento_rp:cent_2c#v|C]]** variatio.\\ **[[cento_rp:cent_2d#nt|D]]** non typos.\\ === 3. Periode === **[[cento_rp:cent_2e#et|E]]** descendens ad la. "et"\\ **[[cento_rp:cent_2o#mg_f|F]]** accentus finalis.\\ ------ ● Der Herr sprach zu Abraham, er sagte: \\ 
Verlasse dein Land und deine Verwandtschaft\\ und geh in das Land, das ich dir zeigen werde;\\ und ich will dich zu einem großen Volk machen.
\\ V. Ich will dich segnen* und ich will dich mehren.
 - Und machen (will ich dich). ● The Lord spoke to Abraham, saying: \\ 
Leave your country and your kindred\\ and go to the land that I will show you;\\ and I will make you a great nation.
\\ V. I will bless you* and I will multiply you.
 - And I will make you.