[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] [[0017|IN]] **GR** [[0465|TR]] [[0325|AL]] [[0480|OF]] [[0603|CO]] xxxxx ✅ [[0165|2️⃣]] [[0168|3️⃣]] [[0202|4️⃣]] [[0167|5️⃣]] [[0173|7️⃣]] [[0180|8️⃣]] xxxxx [[ant:0001|AN]] [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0254]] ← → [[0256]] {%syn:title:grad:0255%} [[0252]] ⟽ **[[cento_gr:cento_gr#graduale_1modus|GR 1]]** ⟾ [[0267]] [[gr_indiv:0255|↘️]] {%syn:analyse:grad:0255%} Posuisti domine / super caput eius / coronam de lapide pretioso. V. Desiderium animae eius tribuisti ei / et voluntate labiorum eius / non fraudasti eum. Beim Vers gibt es zwei Traditionen: L, Ang und Y haben einen eigenen kürzeren Schluss. Ebenso ist der Trcres bei den Silben "**é**-i" und "**é**-ius" unterschiedlich tradiert: L schreibt wie Mod "re-fa-re-fa" (Quilisma!). Auch die Grapghien in Ch und Ang können(sollten so gelesen werden. GHingene ist C mit MR wie Bv,A und Y zu lesen: "re-fa-mi-fa". {%syn:hs:grad:Ytab:0255:600%} {%syn:hs:grad:0255%}