[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] [[0006|IN]] [[0168|GR]] [[grad:0465|TR]] [[0290|AL]] **OF** [[0610|CO]] xxxxx [[0480|1️⃣]] [[0479|2️⃣]] ✅ [[0481|4️⃣]] [[0490|5️⃣]] [[0502|6️⃣]] [[0504|7️⃣]] [[0482|8️⃣]] xxxxx [[ant:0034|AN]] [[ant:7012|RP]] [[ant:9831|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0565]] ⟽ **[[cento_gr:cento_of3|OF 3]]** ⟾ [[0494]] / [[grad:1173]] {%syn:title:grad:1021%} [[0585|OF]] – [[1020|V1]] – **V2** xxx [[grad:1021|⏹️]] xxx OT 86 - ON xx - BzG 77/13 ------- "Cog-//nos//-cetur" Quart-Pes, der Oriscus als Gipfelton zeigt das an. Vide Kl !\\ "patienti-//a//" Im Kontext der si-Rezitation. Die Neue auf der letzten Silbe ist "si-do-si-la" , siehe Ch + MR. Dem entsprechend ist die Silbe davor ebenso "si". L scheint, wie alle diastematischen Quellen, bereits der do-Revision verfallen zu sein. V2. Der Herr werde erkannt, der Gericht hält, denn die Hoffnung der Armen wird in Ewigkeit nicht vergehen: Die Sehnsucht der Armen erhörte Gott. V2. Let the Lord be known who judges, for the hope of the poor will not perish forever: God answered the longing of the poor. ------- {%syn:analyse:grad:1021%}