[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] [[0017|IN]] [[0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[0325|AL]] [[0480|OF]] **CO** xxxxx ✅ [[0613|2️⃣]] [[0610|3️⃣]] [[0599|4️⃣]] [[0601|5️⃣]] [[0621|6️⃣]] [[0624|7️⃣]] [[0615|8️⃣]] xxxxx [[ant:0001|AN]] [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0698]] ← → [[0700]] {%syn:title:grad:0699%} [[0683]] ⟽ **[[cento_gr:cento_co1|CO 1]]** ⟾ [[0706]] xxx [[grad:0699|⏹️]] xxx GT 322 - GN 1/309 - BzG 43/34 ------ "//Pa//-nis" vide BzG 43|35. Der Anfangston "re" ist offensichlich eine spätere Entwicklung, wenn der erste Ton eines Stückes wie die Finalis sein muss (cf.: [[grad:0002]] IN "Ad te levavi") ------- Das Brot, das ich geben werde, ist mein Fleisch 
für das Leben der Welt. The bread that I will give is my flesh for the life of the world. ------- “//Pa//-nis” vide BzG 43|35. The initial note ‘re’ is obviously a later development, where the first note of a piece must be like the finalis (cf.: [[grad:0002]] IN “Ad te levavi”). ------ {%syn:analyse:grad:0699%}