[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] **AL** [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]]
xxxxx
✅ [[0323|2️⃣]] [[0290|3️⃣]] [[0294|4️⃣]] [[0298|5️⃣]] [[0310|6️⃣]] [[0396|7️⃣]] [[0324|8️⃣]]
xxxxx
[[ant:0001|AN]] [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0371]] ← → [[0373]]
{%syn:title:grad:0372%}
[[0370]] ⟽ **[[cento_gr:cento_al#alleluia_1_typos|AL 1]]** ⟾ [[0380]]\\
[[0353]] ⟽ **[[cento_gr:cento_al#al_1_alii|AL 1 alii]]** ⟾ [[0380]]
xxx [[grad:0372|⏹️]]xxx GT 19 - GN 1/9 - BzG 21/23
-------
MR "Mirabi-//lis//“ ist das Häckchen nach unten eine Art inferius?
V1. Ich freute mich, als man mir sagte / „Zum Haus des Herrn wollen wir pilgern".
\\
V2. Es standen unsere Füße in deinen Hallen / Jerusalem.
V1. I rejoiced when I was told / "Let us go on pilgrimage to the house of the Lord".
\\
V2. Our feet stood in your halls / Jerusalem.
-------
{%syn:analyse:grad:0372%}