[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] [[grad:0006|IN]] **GR** [[grad:0465|TR]] [[grad:0290|AL]] [[grad:0494|OF]] [[grad:0610|CO]]
xxxxx
[[0174|1️⃣]] [[0165|2️⃣]] ✅ [[0202|4️⃣]] [[0167|5️⃣]] [[0173|7️⃣]] [[0180|8️⃣]]
xxxxx
[[ant:0034|AN]] [[ant:7012|RP]] [[ant:9831|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0206]] ← → [[0208]]
{%syn:title:grad:0207%}
[[grad:0207|↖️]]
[[0177]] ⟽ **[[cento_gr:cento_deut#gr_deut|GR 3]]** ⟾ [[0209]]
GT 152\\
BzG 47\16 GrN 1/114
-----
[[cento_gr:cento_gr3#gr3_inc|GR3 INC]]\\
[[cento_gr:cento_gr3#gr3_med|GR3 MED]]\\
[[cento_gr:cento_gr3#gr3_nov|GR3 NOV]]\\
[[cento_gr:cento_gr3#gr3_ter|GR3 TER]]\\
[[cento_gr:cento_gr3#gv3_inc|GV3 INC]]\\
[[cento_gr:cento_gr3#gv3_med|GV3 MED]]\\
[[cento_gr:cento_gr3#gv3_nov|GV3 NOV]]\\
[[cento_gr:cento_gr3#gv3_ter|GV3 TER]]\\
-------
Ich aber, als sie eindrangen auf mich,
zog mir den Sack an, und erniedrigte meine Seele durch Fasten,
und mein Gebet
wird wiederkehren in meiner Brust.\\
V. Richte die, Herr, die mir Unrecht tun / bekämpfe die, die mich bekämpfen*
Ergreife Waffe und Schild/ und stehe auf zu meiner Hilfe.
But I, when they invaded me,
I put on sackcloth and humbled my soul by fasting,
and my prayer will return in my breast.\\\
V. Judge those, Lord, who do me wrong / fight those who fight me*
Take up weapon and shield/ and rise to my aid.\\
-------
-------
{%syn:analyse:grad:0207%}