[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] **IN** [[grad:0168|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0290|AL]] [[grad:0494|OF]] [[grad:0610|CO]] xxxxx
[[0017|1️⃣]] [[0011|2️⃣]] ✅ [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]]
xxxxx [[ant:0034|AN]] [[ant:7012|RP]] [[ant:9831|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0074]] ← → [[0077]]
{%syn:title:grad:0075%}
GT 155 - GrN 1/178 - BzG 44/30 xxx [[grad:0075|⏹️]]
-------
"quia do-//minus//" L + Ch unsicher, E ausgebessert.\\
🍏 frOc "do-si" Bv, \\
🍎 frOr “re-do" A+Y, Kl, Mod\\
Im Namen des Herrn sollen sich alle Knie beugen /im Himmel und auf Erden / und unter der Erde,
denn der Herr wurde gehorsam bis zum Tod / bis zum Tod am Kreuz.
Deshalb ist Jesus Christus der Herr /
in der Herrlichkeit Gottes, des Vaters.
In the name of the Lord every knee shall bow / in heaven and on earth / and under the earth,
for the Lord became obedient unto death / even the death of the cross.
Therefore Jesus Christ is Lord / in the glory of God the Father.
“quia do-//minus//” L + Ch uncertain, E corrected.\\
🍏 frOc “do-si” Bv, \\
🍎 frOr “re-do” A+Y, Kl, Mod\\\
-------
{%syn:analyse:grad:0075%}