[[cento:centologia#centones_missalis|đ]] **IN** [[grad:0167|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0310|AL]] [[grad:0502|OF]] [[grad:0621|CO]]
xxxxx
[[0017|1ď¸âŁ]] [[0011|2ď¸âŁ]] [[0006|3ď¸âŁ]] [[0001|4ď¸âŁ]] [[0012|5ď¸âŁ]] â
[[0003|7ď¸âŁ]] [[0002|8ď¸âŁ]]
xxxxx
[[ant:0158|AN]] [[ant:7006|RP]] [[ant:9834|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0070]] â â [[0072]]
{%syn:title:grad:0071%}
GT 38 - GN - BzG 51/31 xxx [[grad:0071|âšď¸]]
-------
â//et sal//-vabit vosâ 2 Traditionen, die sich nicht als frOr oder frOc identifizieren lassen.\\
do - re E, Ch, MR, Bv, Mp \\
re - do L, A, Y, Kl \\
Auch eine Zuteilung älter - jßnger ist nicht mÜglich.\\
Die traditio L, A, Y staut das "et" an und betont damit "salvĂĄbit vosâ, die\\
traditio E, MR, Ch, Bv geht locker, auftaktig ( MR, Ch puncta) auf den Akzent zu.\\
âet salva-//bit// vosâ Ein nicht kurrenter Satzende-Torculus (TrcSEF - sententiam finens)
E notiert hier einen kTrc mit 'mediocriter': es soll nicht zu stark artikuliert, abgeschlossen werden. \\
âet salvabit //vos//â spätestens seit der Jahrtausenwende wird der Text aktualisiert "salvabit **nos**".\\
âet mane videbitis.â. Hier ist das StĂźck zu Ende, âgloriam eiusâ ist nicht mehr Teil der Aussage, daher auch nur als rezitatio "fa" komponiert. "was die "gloria eius" ist wird sich morgen "mane" entfalten: "Dominus dixit" - "Lux fulgebit" - "Puer natus est nobis". Z versteht diesen Kontext nicht, aber auch MR und Y mit ihren Pes konterkarieren die ursprĂźngliche Nicht-Aussage. Ebenso wird klar, dass der Epiphonus keinen zweiten kleinen Ton haben kann; der Epiphonus //verhindert// eine Melodiebewegung.
-------
Heute werdet ihr wissen / dass der Herr kommt / und er wird uns retten!\\
Und morgen werdet ihr sehen / seine Herrlichkeit!
Today you will know / that the Lord is coming / and he will save us!\\
And tomorrow you will see / his glory!
-------
â//et sal//-vabit vosâ 2 traditions that cannot be identified as frOr or frOc.\\
do - re E, Ch, MR, Bv, Mp \\
re - do L, A, Y, Kl \\
It is also not possible to assign older - younger. \\
The traditio L, A, Y accumulates the âetâ and thus emphasizes âsalvĂĄbit vosâ, the\\
traditio E, MR, Ch, Bv goes loosely, upbeat ( MR, Ch puncta) towards the accent. \\
âet salva-//bit// vosâ A non-cursive end-of-sentence torculus (TrcSEF - sententiam finens)
E notates a kTrc with 'mediocriter' here: it should not be articulated too strongly, concluded. \\
âet salvabit //vos//â the text has been updated to âsalvabit **nos**â since the turn of the millennium at the latest.\\
âet mane videbitis.â. Here the piece comes to an end, âgloriam eiusâ is no longer part of the statement, therefore only composed as a recitatio âfaâ. âwhat the âgloria eiusâ is will unfold tomorrow âmaneâ: âDominus dixitâ - âLux fulgebitâ - âPuer natus est nobisâ. Z does not understand this context, but MR and Y with their pes also counteract the original non-statement. It also becomes clear that the epiphonus cannot have a second small tone; the epiphonus //prevents// a melodic movement.
-------
{%syn:analyse:grad:0071%}