[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] **IN** [[grad:0167|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0298|AL]] [[grad:0490|OF]] [[grad:0601|CO]] xxxxx [[0017|1️⃣]] [[0011|2️⃣]] [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] ✅ [[0008|6️⃣]] [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]] xxxxx [[ant:0006|AN]] [[ant:7042|RP]] [[ant:9823|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0051]] ← → [[0053]] {%syn:title:grad:0052%} [[grad:0052|↖️]] GT 115\\ BzG 55/29 + GN 2/65 "inten-//de//" Das zweizackige Quilisma in C wird bisher als 'Ganzton' interpretiert, nur leider gibt es weit und breit keinen Ton "sa/si". Auch die Quart ist kein Grund für diese eher seltene Form des Quilisma. Wir interpretieren es als Hinweis auf die folgende Chromatik. "ex-//au//-di me" Klassische chromatische Kadenz des 5. Modus. Während C die Silbe //völlig// nk notiert, differenziert L und notiert nach Anfangs- und Schlusston auch den Gipfelton "do" und das "si" im Abstieg nk. In Ch ist auch das "do" k. Im Spannungsfeld dieser drei Quellen (C,L,Ch) ist die Silbe zu interpretieren: breit, trotzdem zeichnet sich die chromatische Linie "do-si-sa-la-sol" deutlich ab. ------- Vernimm, o Gott, mein Gebet, und verachte nicht mein Flehen, hab acht auf mich, und erhöre mich. Hear, O God, my prayer, and do not despise my supplication, pay attention to me and hear me. ------- “inten-//de///” The two-pointed quilisma in C has so far been interpreted as a 'whole tone', but unfortunately there is no “sa/si” tone far and wide. The fourth is also no reason for this rather rare form of quilisma. We interpret it as a reference to the following chromaticism. “ex-//au//-di me” Classical chromatic cadence of the 5th mode. While C notates the syllable //völlig// nk, L differentiates and also notates the peak note “do” and the “si” in the descending nk after the opening and closing notes. In Ch, the “do” is also k. This syllable is to be interpreted in the field of tension between these three sources (C, L, Ch). The chromatic line “do-si-sa-la-sol” is clearly discernible. {%syn:analyse:grad:0052%}