[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] **IN** [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0011|2️⃣]] [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]] xxxxx [[ant:0001|AN]] [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0045]] ← → [[0047]] {%syn:title:grad:0046%} [[0045]] ⟽ **[[cento_gr:cento_in1|IN 1]]** ⟾ [[0050]]xxx [[grad:0046|⏹️]] xxx GT 111 - GrN 2/62 - BzG 41.42/35 ------- Zur [[formulae:alloq|FML alloq]] "Égo", vide [[gr_indiv:0045]] "in //tú//-a" und "respe-//xís//-ti" Das 'sursum' in E spricht für “si“, Kl beim zweiten Mal “do“. Ich aber habe auf den Herrn gehofft. Frohlocken will ich und mich freuen über dein Erbarmen, denn herabgesehen hast du auf meine Niedrigkeit [Demut]. But I have hoped in the Lord. I will rejoice and be glad in your mercy, for you have looked down on my lowliness [humility]. For [[formulae:alloq|FML alloq]] "Égo", vide [[gr_indiv:0045]] "in //tú//-a" and "respe-//xís//-ti" The 'sursum' in E speaks for "si", Kl the second time "do". ------- {%syn:analyse:grad:0046%}