[[cento:centologia#centones_missalis|đ]] **IN** [[grad:0165|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]] xxxxx
[[0017|1ïžâŁ]] â
[[0006|3ïžâŁ]] [[0001|4ïžâŁ]] [[0012|5ïžâŁ]] [[0008|6ïžâŁ]] [[0003|7ïžâŁ]] [[0002|8ïžâŁ]]
xxxxx [[ant:0019|AN]] [[ant:7002|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
-----------------
[[0034]] â â [[0036]]
{%syn:title:grad:0035%}
[[0034]] ✠**[[cento_gr:cento_in2|IN 2]]** ⟠[[0040]] xxx [[grad:0035|âčïž]]
xxx GT 288 - GrN 1/261 - BzG 40/18
-------
Der 2. Modus ist ein schlichter\\
**PR ad3** (grau) Der 2. Modus hat zwei Möglichkeiten, Abwechslung die den Melodieverlauf zu bringen: einerseits \\
**Katabasis** (violett gesperrt), Ausbreitung ohne zu Betonen, andererseits das Heben des Tenor zum "sol":\\
**PR ad4** (fett). Den Text dieses IN einfach laut zu lesen und dabei die Stimme zu heben oder senken wie die Centones es darstellen, zeigt einen natĂŒrlich-logischen Melodieverlauf dieses Textes.
D o m i n u s illuminatio mea et salus mea : quem timebo\\
**dominus** defensor vitae meae **a quo trepidabo** \\
**qui tribulant me** inimici mei infirmati sunt et ceciderunt.
{{ :gr_indiv:0035_zitat.png?280|}}
Von den drei Perioden sind die SchlĂŒsse der 1. und 3. Periode parallel komponiert (die 1. Periode hat einen Einschub "et salus mea" der mit "do" endet) beginnend mit Bivirga und endend mit CAD minima, die der ClmRes zuvor zum jeweiligen Hauptakzent macht. Auch "illuminatio //mĂ©a//" endet mit CAD minima, allerdings Trc zur Terz (Quilisma-Torculus), der den Sprache oben nicht wirklich abschlieĂt sondern offen hĂ€lt fĂŒr das Folgende.\\
Die **1. Periode** beginnt mit dem Wort "dominus": Katabasis (eigentlich Anabasis) und endet mit nkTrc auf "re". \\
Die **2. Periode** beginnt ebenfalls mit "dominus" und wiederholt den Quart-Aufstieg eine Quart höher (PR ad4). Der Trc ist kurrent notiert, Wortende-Torculus (-23). Das 'sursum' ist fragwĂŒrdig. Ist es emotional gemeint und somit eine Art den Trc Specials anzuzeigen, oder meint des die Melodie, die hier zum ersten mal das "la" erreicht? Der weitere Verlauf, der Mittelteil der 2. Periode, rezitiert auf "fa", alle drei Akzente mir Trc hervorgehoben "defĂ©nsor vĂtae mĂ©ae", wobei der letzte Trc zum nkPesSbp erweitert ist der zum "re" fĂŒhrt. Vgl. dazu "et sales **mĂ©**a", "tribulant **mĂ©**".\\
Die **3. Periode** beginnt mit Sal "re-fa-sol" entsprechend dem Incipit der 2. und auch der 1. Periode."inimici **mei**" kadenziert mit CAD PssR zum "do": Colon.
Der Herr ist mein Licht âšund mein Heil / Vor wem sollte ich mich fĂŒrchten?
Der Herr ist die Kraft meines Lebens / Vor wem sollte mir bangen?
Die mich quĂ€len, meine Feinde / âšsie strauchelten und sind gefallen.
The Lord is my light and my salvation / Of whom should I be afraid
The Lord is the strength of my life / Of whom should I be afraid?
Those who torment me, my enemies / They stumbled and fell.
The 2nd mode is a simple\\
**PR ad3** (grey) The 2nd mode offers two ways to introduce variation into the melodic progression: on the one hand, \\
**Katabasis** (purple), a glide without emphasis; on the other hand, raising the tenor to the âsolâ:\\
**PR ad4** (bold). Simply reading the text of this IN aloud whilst raising or lowering the voice as the centones indicate reveals a natural, logical melodic progression of this text.
D o m i n u s illuminatio mea et salus mea : quem timebo\\
**dominus** defensor vitae meae **a quo trepidabo** \\
**qui tribulant me** inimici mei infirmati sunt et ceciderunt.
{{ :gr_indiv:0035_zitat.png?280|}}
Of the three periods, the conclusions of the 1st and 3rd periods are composed in parallel (the 1st period has an insertion âet salus meaâ ending with âdoâ), beginning with Bivirga and ending with CAD minima, which the ClmRes previously makes the respective main accent. âilluminatio //mĂ©a//â also ends with CAD minima, though with a Trc to the third (Quilisma-Torculus), which does not really conclude the phrase but leaves it open for what follows.\\
The **first period** begins with the word âdominusâ: Katabasis (actually Anabasis) and ends with nkTrc on âreâ. \\
The **second period** also begins with âdominusâ and repeats the fourth-interval ascent a fourth higher (PR ad4). The Trc is notated as a current, word-end Torculus (-23). The âsursumâ is questionable. Is it meant emotionally and thus a way of indicating the Trc Specials, or does it refer to the melody, which reaches the âlaâ here for the first time? The subsequent section, the middle part of the second period, is recited on âfaâ, with all three accents highlighted by Trc: âdefĂ©nsor vĂtae mĂ©aeâ, whereby the final Trc is extended to nkPesSbp, leading to âreâ. Cf. âet sales **mĂ©**aâ, âtribulant **mĂ©**â.\\
The **3rd period** begins with Sal âre-fa-solâ corresponding to the incipit of the 2nd and also the 1st period. âinimici **mei**â cadences with CAD PssR to âdoâ: Colon.
-------
{%syn:analyse:grad:0035%}