[[cento:centologia|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0458|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx
✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx
**AN** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[5251]] ← → [[5253]]
{%syn:title:ant:5252%} ✔️
[[5251]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[5257]]
{%syn:analyse:ant:5252%}
Tu es magister meus christe → quem cognovi quem dilexi / quem confessus ↔ sum ⇒
tanto modo in hac vóce / dignare me suscipere.
**[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]** + [[neumen:neuma#clv_cop]]\\
**[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** 3acc. T1 setzt auf "cog**nó**vi" eine Clivis, das macht den Binnencento erkennbarer. T2 lässt das "la" abspringen, es entsteht dadurch eine Art Beistrich: "quem cognovi, quem di**léxi**. Äußerst elegant das Folgende:\\
**[[cento_an:1ter_conc|1TER conc]]** Das dritte Glied der Aufzählung "quem conféssus sum", sinnig mit Terminatio concisa vertont, kippt um in\\
**[[cento_an:1ter_vadd|1TER verb.add]]** Das verbum additum kommt jedoch als ganzer Satz daher:\\
**[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]** mit 1tonigem Akzentpes "in hac **vó**ce" wird beendet mit normalem\\
**[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]**.\\
–––––––
{%syn:hs:ant:Xtab:5252:600%}
{%syn:hs:ant:5252%}