[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0003|IN]] [[grad:0173|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0396|AL]] [[grad:0504|OF]] [[grad:0624|CO]]
xxxxx
[[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] ✅ [[0004|8️⃣]]
xxxxx
**AN** [[7013|RP]] [[9815|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0809]] ← → [[0811]]
{%syn:title:ant:0810%}
[[0807]] ⟽ **[[cento_an:7typ|AN 7]]** ⟾ [[0822]]
[[[an_indiv:0810|↘️]] [[rp_hmr:0810|🔄]]
[[0691]] ⟽ **[[cento_an:7typ#typ_resi|7 TYP ReSi]]** ⟾ [[0884]]
{%syn:analyse:ant:0810%}
Et me scitis / et unde sim scítis /
et a me ipso non veni / sed pater meus misit mé.
**[[cento_an:7inc_resi|7INC ReSi]]** \\
Die Reduktion der Clivis "re-si" zum Cephalicus betont "Et //mé// scitis"\\
**[[cento_an:7med_resi|7MDT ReSi]]**
Der Cephalicus auf "unde //sim//" provoziert den Akzent "unde sim //scí//-tis".\\
Das Wort "scítis" ist mit [[neumen:litterae|tenete]] über beiden Silben stark gewichtet.\\
**[[cento_an:7nov_resi|7NOV ReSi]]** \\
**[[cento_an:8ter_princ|8TER princ]]**
betont ist nicht "mísit me", sondern "misit //mé//".\\
–––––––
{%syn:hs:ant:Xtab:0810:400%}
{%syn:hs:ant:0810%}