[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[1920]] ← → [[1922]] {%syn:title:ant:1921%} [[1919]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[1923]] [[ant:1921|⏹️]] [[rp_hmr:1921|🔄]] ------- **[[cento_an:1inc_5pes#1|1INC 5Pes]]** 2acc\\ **[[cento_an:1ter_de5#3|1TER de5]]** \\ **[[cento_an:2inc_cadad4#4|2INC cad ad4]]** "néque stúltum" wird mit diesem Cento weidlich ausgedeutet: Kontraktion der ersten drei Töne zum Clm. Der zweite Akzent, ist durch [[formulae:pecl|FML PeCL]]. angereichert.\\ **[[cento_an:1ter_de3#1|1TER de3]]** + \\ ------- ● Bei alledem sündigte Ijob nicht mit seinen Lippen \\ 
und legte Gott nichts Törichtes zur Last. ● In all this, Job did not sin with his lips \\ 
and did not blame God for anything foolish.\\ -------- **[[cento_an:1inc_5pes#1|1INC 5Pes]]** 2acc\\ **[[cento_an:1ter_de5#3|1TER de5]]** \\ **[[cento_an:2inc_cadad4#4|2INC cad ad4]]** "néque stúltum" is interpreted skilfully with this cento: contraction of the first three notes to Clm. The second accent is enriched by [[formulae:pecl|FML PeCL]]. **[[cento_an:1ter_de3#1|1TER de3]]** + \\ ------- {%syn:analyse:ant:1921%}