[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[1839]] ← → [[1841]] {%syn:title:ant:1840%} [[1837]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[1842]] [[ant:1840|⏹️]] ------- **[[cento_an:1inc_5pes#4|1INC 5Pes]]**\\ **[[cento_an:1med_triv#des\asc|1MED triv]]** desuper ad "la": [[formulae:colon]]\\ **[[cento_an:1med_triv#des\asc|1MED triv]]** desuper ad "sol"\\ **[[formulae:supra |FML supra]]**\\ **[[cento_an:2inc_asc#7|2INC asc]]**\\ **[[cento_an:2inc_ad3#3|2INC ad3]]**\\ **[[cento_an:1ter_de3#4|1TER de3]]** + **[[formulae:supra |FML supra]]**\\ ------- ● Fürstentöchter sind unter deinen Geliebten, es steht dir zur Rechten die Königin, \\ 
im Schmuck von Ofirgold.
(die Gemahlin steht zu deiner Rechten im Glanz von Ofirgold). \\ im vergoldeten Gewand, vielfach verschleiert. ● The daughters of princes are among your lovers, the queen stands at your right hand, \\ 
in the jewellery of Ofir gold.
(the consort stands on your right in the splendour of Ofir gold). \\ in a gilded robe, veiled many times.\\ -------- **[[cento_an:1inc_5pes#4|1INC 5Pes]]**\\ **[[cento_an:1med_triv#des\asc|1MED triv]]** desuper ad "la": [[formulae:colon]]\\ **[[cento_an:1med_triv#des\asc|1MED triv]]** desuper ad "sol"\\ **[[formulae:supra |FML supra]]**\\ **[[cento_an:2inc_asc#7|2INC asc]]**\\ **[[cento_an:2inc_ad3#3|2INC ad3]]**\\ **[[cento_an:1ter_de3#4|1TER de3]]** + **[[formulae:supra |FML supra]]**\\ ------- {%syn:analyse:ant:1840%}