[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx
✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[1797]] ← → [[1799]]
{%syn:title:ant:1798%}
[[1795]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[1800]] xxxxx
[[ant:1798|⏹️]]
-------
{{ :an_indiv:1798_comm.png?250|}}
**[[cento_an:1inc_5pes#5|1INC 5Pes]]** 1acc. "sanc-//tus//" [[neumen:neuma#trcfin|TrcFIN]] \\
**[[cento_an:1med_triv#2acc\1|1MED triv]]** ad "re" cum [[neumen:litterae#c_st_x|exspectare]] \\
**[[cento_an:1nov_typ#3|1NOV typ]]** 1acc.\\
**[[cento_an:2inc_ad3#2|2INC ad3]]** sehr kurz, nur drei Silben zum "do":[[formulae:colon]].\\
**[[cento_an:2inc_asc#8|2INC asc]]**\\
**[[formulae:supra #2|FML supra]]** Nähe zu [[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]\\
Selig der Heilige, der auf den Herrn vertraut hat.
Er verkündete die Anordnung des Herrn, eingesetzt ist er
auf seinem heiligen Berg.
Blessed is the saint who trusts in the Lord.
He proclaimed the decree of the Lord, he is established on his holy mountain.
{{ :an_indiv:1798_comm.png?250|}}
**[[cento_an:1inc_5pes#5|1INC 5Pes]]** 1acc."sanc-//tus//" [[neumen:neuma#trcfin|TrcFIN]] \\
**[[cento_an:1med_triv#2acc\1|1MED triv]]** ad "re" cum [[neumen:litterae#c_st_x|exspectare]] \\
**[[cento_an:1nov_typ#3|1NOV type]]** 1acc.\\
**[[cento_an:2inc_ad3#2|2INC ad3]]** very short, only three syllables to the "do":[[formulae:colon]].\\
**[[cento_an:2inc_asc#8|2INC asc]]**\\
**[[formulae:supra #2|FML supra]]** Proximity to [[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]\\
-------
{%syn:analyse:ant:1798%}