[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]]
xxxxx
✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx
**AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[1757]] ← → [[1759]]
{%syn:title:ant:1758%}
[[1756]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[1760]]
[[ant:1758|⏹️]]
-------
**[[cento_an:1inc_vrgstr#4|1INC VrgStr]]**\\
**[[cento_an:1inc_vrgstr#4|1INC VrgStr]]** ad "do" [[formulae:colon]].\\
XXXX\\
**[[cento_an:1ter_vadd#5|1TER v.add]]**\\
**[[cento_an:1inc_ad4#2|1INC ad4]]** + [[neumen:litterae#c_st_x|exspectare]]\\
**[[cento_an:1inc_ad4#2|1INC ad4]]** dreimal 'equaliter' als Signa für den Centoübergang.\\
**[[cento_an:1ter_vadd#1|1TER v.add]]**\\
-------
● Während schwerster Schmerzen \\
freuten sich die Zeugen Christi
voller Hoffnung in ihrer Trübsal, sie beteten zum Herrn und sagten:
\\
Verschaff uns Recht, Herr, und führe unseren Rechtsstreit,
befreie uns vor bösem und tückischem Menschen!
● During the most severe pain \\
the witnesses of Christ rejoiced with hope in their affliction, praying to the Lord and saying
\\
Give us justice, Lord, and conduct our lawsuit, deliver us from evil and deceitful men!\\
-------
**[[cento_an:1inc_vrgstr#4|1INC VrgStr]]**\\
**[[cento_an:1inc_vrgstr#4|1INC VrgStr]]** ad "do" [[formulae:colon]].\\
XXXX\\
**[[cento_an:1ter_vadd#5|1TER v.add]]**\\
**[[cento_an:1inc_ad4#2|1INC ad4]]** + [[neumen:litterae#c_st_x|exspectare]]\\
**[[cento_an:1inc_ad4#2|1INC ad4]]** three times 'equaliter' as a signal for the cento transition.\\
**[[cento_an:1ter_vadd#1|1TER v.add]]**\\
-------
{%syn:analyse:ant:1758%}