[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0011|IN]] [[grad:0165|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]]
xxxxx
[[0001|1️⃣]] ✅ [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx
**AN** [[ant:7002|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[1612]] ← → [[1614]]
{%syn:title:ant:1613%}
[[1612]] ⟽ **[[cento_an:2typ|AN 2]]** ⟾ [[1628]]
[[ant:1613|⏹️]] [[rp_hmr:1613|🔄]]
-------
-------
● O glückseliger Mann, dessen Seele das Paradies besitzt; \\
Deshalb frohlocken die Engel, freuen sich die Erzengel, \\
der Chor der Heiligen jubelt, \\
die Schar der Jungfrauen lädt dich ein: Bleibe bei uns, Halleluja.
● O blissful man, whose soul possesses paradise; \\
Therefore the angels rejoice, the archangels rejoice, \\
the choir of saints rejoices, \\
the host of virgins invites you: Stay with us, alleluia.\\
-------
-------
{%syn:analyse:ant:1613%}