[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]]
xxxxx
✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx
**AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[1574]] ← → [[1576]]
{%syn:title:ant:1575%}
[[1571]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[1579]]
[[ant:1575|⏹️]]
-------
**[[cento_an:1inc_clv#1inc_clv1|1INC Clv-]]** 1acc. "fa" ante Clv. \\
**[[cento_an:1med_triv#des|1MED triv]]** desuper ad "la" + [[formulae:colon]]\\
**[[formulae:quia|FML quia]]** text "quoniam" ! \\
**[[cento_an:1med_triv#des|1MED triv]]** desuper
**[[cento_an:1med_triv#des|1MED triv]]** desuper
**[[formulae:mel|Melisma]]**
**[[cento_an:1inc_vrgstr|1INC VrgStr]]** + \\
**[[cento_an:1ter_conc|1TER conc]]**\\
"Timete dominum" das Wort "ti-**mé**-te" ist betont. "FML alloqium" auf "dóminum" bleibt erhalten.\\
-------
● Fürchtet den Herrn, ihr seine Heiligen, \\
denn wer ihn fürchtet, leidet keinen Mangel, \\
denn das Auge des Herrn ruht auf dem Gerechten \\
und das Ohr neigt er seinem Gebet.
● Fear the Lord, you his saints, \\
for he who fears him suffers no lack, \\
for the eye of the Lord rests on the righteous \\
and he inclines his ear to his prayer.\\
-------
-------
{%syn:analyse:ant:1575%}