[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[1511]] ← → [[1513]] {%syn:title:ant:1512%} [[1507]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[1514]] [[ant:1512|⏹️]] [[rp_hmr:1512|🔄]] ------- **[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]** [[neumen:neuma#clv_cop]].\\ **[[cento_an:1med_triv#acc1|1MED triv]]** 2acc\ cf.: [[ant:1802]] + [[neumen:neuma#trcfin|TrcFIN]]\\ **[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** [[neumen:neuma#bivirga_tristropha|Bivirga]] ad "do": [[formulae:colon]]\\ **[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]**\\ **[[cento_an:1ter_clv|1TER clv]]** ad"do": [[formulae:colon]]\\ **[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]**\\ [[formulae:nullum]] recitatio "fa"\\ **[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** "in)-//vé//nit" Der Cephalicus verhindert die Clivis und verstärkt damit den folgenden Akzent.\\ ------- ● Diese heiligen Männer hielten vom heiligen Dionysius 
nie aus, \\ dass er in ihrer Gegenwart fehle. 
\\ So fand für sie alle zugleich das Verhör durch den Mörder statt. ● These holy men never thought of St Dionysius, \\ that he was absent from their presence. 
\\ So they were all interrogated by the murderer at the same time. ------- **[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]** [[neumen:neuma#clv_cop]].\\ **[[cento_an:1med_triv#acc1|1MED triv]]** 2acc\ cf.: [[ant:1802]] + [[neumen:neuma#trcfin|TrcFIN]]\\ **[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** [[neumen:neuma#bivirga_tristropha|Bivirga]] ad "do": [[formulae:colon]]\\ **[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]**\\ **[[cento_an:1ter_clv|1TER clv]]** ad "do": [[formulae:colon]]\\ **[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]**\\ [[formulae:nullum]] recitatio "fa"\\ **[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** "in)-//vé//nit" The cephalicus prevents the clivis and thus reinforces the following accent.\\ ------- {%syn:analyse:ant:1512%}