[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]]
xxxxx
✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx
**AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[1511]] ← → [[1513]]
{%syn:title:ant:1512%}
[[1507]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[1514]]
[[ant:1512|⏹️]] [[rp_hmr:1512|🔄]]
-------
**[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]** [[neumen:neuma#clv_cop]].\\
**[[cento_an:1med_triv#acc1|1MED triv]]** 2acc\ cf.: [[ant:1802]] +
[[neumen:neuma#trcfin|TrcFIN]]\\
**[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** [[neumen:neuma#bivirga_tristropha|Bivirga]] ad "do": [[formulae:colon]]\\
**[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]**\\
**[[cento_an:1ter_clv|1TER clv]]** ad"do": [[formulae:colon]]\\
**[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]**\\
[[formulae:nullum]] recitatio "fa"\\
**[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** "in)-//vé//nit" Der Cephalicus verhindert die Clivis und verstärkt damit den folgenden Akzent.\\
-------
● Diese heiligen Männer hielten vom heiligen Dionysius
nie aus, \\
dass er in ihrer Gegenwart fehle.
\\
So fand für sie alle zugleich das Verhör durch den Mörder statt.
● These holy men never thought of St Dionysius, \\
that he was absent from their presence.
\\
So they were all interrogated by the murderer at the same time.
-------
**[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]** [[neumen:neuma#clv_cop]].\\
**[[cento_an:1med_triv#acc1|1MED triv]]** 2acc\ cf.: [[ant:1802]] +
[[neumen:neuma#trcfin|TrcFIN]]\\
**[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** [[neumen:neuma#bivirga_tristropha|Bivirga]] ad "do": [[formulae:colon]]\\
**[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]**\\
**[[cento_an:1ter_clv|1TER clv]]** ad "do": [[formulae:colon]]\\
**[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]**\\
[[formulae:nullum]] recitatio "fa"\\
**[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** "in)-//vé//nit" The cephalicus prevents the clivis and thus reinforces the following accent.\\
-------
{%syn:analyse:ant:1512%}