[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0001|IN]] [[grad:0202|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0294|AL]] [[grad:0481|OF]] [[grad:0599|CO]] xxxxx [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] ✅ [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7016|RP]] [[ant:9921|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[1481]] ← → [[1483]] {%syn:title:ant:1482%} [[1481]] ⟽ **[[cento_an:qtyp|AN Q]]** ⟾ [[1484]] xxxxx [[ant:1482|⏹️]] [[rp_hmr:1482|🔄]] ------- **[[cento_an:qinc|QINC]]** [[neumen:oriscus:oriscus#vrg_mut|VrgStr]]. Nur das AM liest die VrgStr als Bipunctum.\\ **[[cento_an:qmed|QMED]]**\\ **[[cento_an:qnov|QNOV]]**\\ **[[cento_an:qter|QTER]]** **"si / sa"** Wc, Fo, Ka "sa", Zw. 7. modus ergo "si", Bv2 "sa" Da stand ein Engel beim Altar des Tempels und hielt ein goldenes Rauchfaß in seinen Händen. An angel stood by the altar of the temple, holding a golden censer in his hands. **[[cento_an:qinc|QINC]]** [[neumen:oriscus:oriscus#vrg_mut|VrgStr]]. Only the AM reads the VrgStr as a bipunctum.\\ **[[cento_an:qmed|QMED]]**\\ **[[cento_an:qnov|QNOV]]**\\ **[[cento_an:qter|QTER]]** **"si / sa "** Wc, Fo, Ka "sa", Zw. 7. modus ergo "si", Bv2 "sa" ------- {%syn:analyse:ant:1482%}