[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[1354]] ← → [[1356]] {%syn:title:ant:1355%} [[ant:1355|↖️]] **[[cento_an:1inc_vrgstr#3|1INC VrgStr]]** \\ **[[cento_an:1ter_conc#5|1TER conc]]** erst letzte Silbe zur Finalis: [[formulae:colon]].\\ **[[cento_an:1ter_conc#1|1TER conc]]** Normalfall. punctum.\\ **[[cento_an:1inc_ad4#2|1INC ad4]]** Ungewöhnlich ist der Start mit "do"\\ **[[cento_an:1med_triv#1acc2|1MED triv]]** 2acc auf nur vier Silben.\\ **[[cento_an:1med_triv#2acc1|1MED triv]]**\\ **[[cento_an:2inc_cad#2|2INC cad]]** ad "do": [[formulae:colon]].\\ **[[cento_an:1ter_de3#1|1TER de3]]**\\ ------- ● Der Petrus zum Apostel machte, \\ hat auch mich zu den Heiden geschickt. \\ Und sie erkannten die Gnade, die mir vom Herrn Christus gegeben ist. ● He who made Peter an apostle \\ has also sent me to the Gentiles. \\ And they recognised the grace given to me by the Lord Christ.\\ ------- **[[cento_an:1inc_vrgstr#3|1INC VrgStr]]** \\ **[[cento_an:1ter_conc#5|1TER conc]]** only last syllable to the finalis: [[formulae:colon]].\\ **[[cento_an:1ter_conc#1|1TER conc]]** Normal case. punctum.\\ **[[cento_an:1inc_ad4#2|1INC ad4]]** Unusual is the start with "do"\\ **[[cento_an:1med_triv#1acc2|1MED triv]]** 2acc on only four syllables.\\ **[[cento_an:1med_triv#2acc1|1MED triv]]**\\ **[[cento_an:2inc_cad#2|2INC cad]]** ad "do": [[formulae:colon]].\\ **[[cento_an:1ter_de3#1|1TER de3]]**\\ ------- {%syn:analyse:ant:1355%}