[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx
✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[1332]] ← → [[1334]]
{%syn:title:ant:1333%} xxxxx
[[ant:1333|⏹️]]
**[[cento_an:1inc_5pes#1|1INC 5Pes]]**
[[formulae:circulatio+]]\\
**[[cento_an:1med_triv#1acc1|1MED triv]]** 1acc, [[neumen:litterae#c_-_st_-_x|statim]] + [[neumen:litterae#e|equaliter]]\\
**[[formulae:supra|FML supra]]** "sepa-**rá**-ti" mit zusätzlichem Akzent (nkPes ""re-mi") \\
**[[cento_an:2inc_cad|2INC cad]]** ad "do", und sofort\\
**[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]** cum accentum gravis.\\
**[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** [[neumen:neuma#pes_subpunctis|Pes subpunctis]] "dé-**i**" compositus ex accentum "sol" et Clv subsequens "fa-mi".\\
Jene standen vor dem Herrn, und waren voneinander nicht getrennt,
sie tranken den Kelch des Herrn und sind zu Freunden Gottes geworden.
Those stood before the Lord and were not separated from one another,
they drank the cup of the Lord and became friends of God.
**[[cento_an:1inc_5pes#1|1INC 5Pes]]**
[[formulae:circulatio+]]\\\
**[[cento_an:1med_triv#1acc1|1MED triv]]** 1acc, [[neumen:litterae#c_-_st_-_x|statim]] + [[neumen:litterae#e|equaliter]]\\
**[[formulae:supra|FML supra]]** "sepa-**rá**-ti" with additional accent (nkPes //re-mi//) \\
-------
{%syn:analyse:ant:1333%}