[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[1208]] ← → [[1210]] {%syn:title:ant:1209%} [[1207]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[1210]] [[ant:1209|⏹️]] [[rp_hmr:1209|🔄]] ------- **[[cento_an:1inc_ad4#1a|1INC ad4]]** + [[formulae:pecl|FML PeCl]], breitet das Wort "//dómi//ni" aus.\\ **[[formulae:quia|1FML quia]]** "fúgite" \\ 3syll + [[neumen:neuma#torculus|nkTorculus]]\\ **[[cento_an:1ter_de5#4|1TER de5]]** zweimal [[neumen:neuma#trcfin|TrcFIN]] Wortendetorculus, aber nkTrc.\\ 1TER de5 "fugite parte adversae" variiert: Clivis und Torculus statt Tractuli "re+re" zerstören nicht die Schlusswirkung, öffnen aber nichts desto trotz die Erwartung auf das Folgende: "vicit leo" Im Gegensatz zu Bachs Johannespassion "Der Held von Juda siegt mit Macht" wird hier der Text völlig unterkühlt gebracht: "vicit leo". **[[cento_an:1nov_cadad4|1NOV cad ad4]]** aber\\ **[[cento_an:8inc_ad1#3|INC ad1]]** eröffnet. Das "vicit leo" ist völlig zurückgenommen.\\ **[[cento_an:1ter_de5#4|1TER de5]]**, wegen des zugefügten Wortes "in aeternum" umgewandelt in\\ **[[cento_an:1ter_vadd|1TER v.add]]** “da-víd“ Virga + Climacus. Die beiden Clives des Cento sind in Virga und Climascus umgewandelt, die Endbetonung des Namens "davíd" hörbar zu machen. ------- ● Siehe, flieht in alle Richtungen vor dem Kreuz des Herrn,
 \\ es siegt der Löwe aus dem Stamm Juda, aus dem Geschlecht Davids in Ewigkeit. ● Behold, flee in all directions before the cross of the Lord, \\ the Lion of the tribe of Judah, of the lineage of David, will triumph forever. ------ **[[cento_an:1inc_ad4#1a|1INC ad4]]** + [[formulae:pecl|FML PeCl]], spreads the word "//dómi//ni".\\ **[[formulae:quia|1FML quia]]** "fúgite" \\ 3syll + [[neumen:neuma#torculus|nkTorculus]]\\ **[[cento_an:1ter_de5#4|1TER de5]]** twice [[neumen:neuma#trcfin|TrcFIN]] word tetorculus, but nkTrc.\\ 1TER de5 "fugite parte adversae" varies: Clivis and torculus instead of tractuli "re+re" do not destroy the final effect, but nonetheless open up the expectation of what follows: "vicit leo" In contrast to Bach's St John Passion "Der Held von Juda siegt mit Macht", here the text is brought in completely undercooled: "vicit leo". **[[cento_an:1nov_cadad4|1NOV cad ad4]]** but\\ **[[cento_an:8inc_ad1#3|INC ad1]]** opened. The "vicit leo" is completely withdrawn.\\ **[[cento_an:1ter_de5#4|1TER de5]]**, converted to\\ because of the added word "in aeternum". **[[cento_an:1ter_vadd|1TER v.add]]** "da-víd" Virga + Climacus. The two clives of cento are transformed into virga and climascus to make the final accent of the name "davíd" audible. ------- {%syn:analyse:ant:1209%}