[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0011|IN]] [[grad:0165|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]]
xxxxx
[[0001|1️⃣]] ✅ [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx
**AN** [[ant:7002|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0904]] ← → [[0906]]
{%syn:title:ant:0905%}
[[ant:0905|↖️]]
**[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** \\
**[[cento_an:2med_rez|2MED Rez]]** ad "do" [[formulae:colon]].\\
**[[cento_an:2nov_rez|2NOV Rez]]** =
[[formulae:solmido|FML SolMiDo]]: "et //nón//" Hauptakzent zweiter Ordn ung. [[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut]] aperit:
**[[cento_an:1ter_de3#3|1TER de3]]** . Variation "ape-//ruit//"
"ape-//ruit//" hat eine eigene (ältere) Melodie, die durch VrgStr auf dem "fa" fixiert ist. cf.: [[ant:0894]].\\
[[neumen:litterae|sursum]] nach dem centofremden "re" zur Sicherung der Melodie, aber auch die Melodie von T1 ist damit verhindert. [[neumen:litterae|celeriter]] auf "ós", cf. [[0911]].
-------
● Der Herr, wie ein Lamm wurde er zur Schlachtbank geführt \\
und tat seinen Mund nicht auf.
● The Lord, like a lamb he was led to the slaughter \\
and did not open his mouth.\\
-------
**[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** \\
**[[cento_an:2med_rez|2MED Rez]]** ad "do" [[formulae:colon]].\\
**[[cento_an:2nov_rez|2NOV Rez]]** =
[[formulae:solmido|FML SolMiDo]]: "et //nón//" Second order main accent. [[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut]] aperit:
**[[cento_an:1ter_de3#3|1TER de3]]** . Variation "ape-//ruit//"
"ape-//ruit//" has its own (older) melody, which is fixed on the "fa" by VrgStr. cf.: [[ant:0894]].\\
[[neumen:litterae|sursum]] after the cento-foreign "re" to secure the melody, but the melody of T1 is also prevented. [[neumen:litterae|celeriter]] on "ós", cf. [[0911]].
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
-------
{%syn:analyse:ant:0905%}