[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0011|IN]] [[grad:0165|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]] xxxxx [[0001|1️⃣]] ✅ [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7002|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0904]] ← → [[0906]] {%syn:title:ant:0905%} [[ant:0905|↖️]] **[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** \\ **[[cento_an:2med_rez|2MED Rez]]** ad "do" [[formulae:colon]].\\ **[[cento_an:2nov_rez|2NOV Rez]]** = [[formulae:solmido|FML SolMiDo]]: "et //nón//" Hauptakzent zweiter Ordn ung. [[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut]] aperit: **[[cento_an:1ter_de3#3|1TER de3]]** . Variation "ape-//ruit//" "ape-//ruit//" hat eine eigene (ältere) Melodie, die durch VrgStr auf dem "fa" fixiert ist. cf.: [[ant:0894]].\\ [[neumen:litterae|sursum]] nach dem centofremden "re" zur Sicherung der Melodie, aber auch die Melodie von T1 ist damit verhindert. [[neumen:litterae|celeriter]] auf "ós", cf. [[0911]]. ------- ● Der Herr, wie ein Lamm wurde er zur Schlachtbank geführt \\ und tat seinen Mund nicht auf. ● The Lord, like a lamb he was led to the slaughter \\ and did not open his mouth.\\ ------- **[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** \\ **[[cento_an:2med_rez|2MED Rez]]** ad "do" [[formulae:colon]].\\ **[[cento_an:2nov_rez|2NOV Rez]]** = [[formulae:solmido|FML SolMiDo]]: "et //nón//" Second order main accent. [[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut]] aperit: **[[cento_an:1ter_de3#3|1TER de3]]** . Variation "ape-//ruit//" "ape-//ruit//" has its own (older) melody, which is fixed on the "fa" by VrgStr. cf.: [[ant:0894]].\\ [[neumen:litterae|sursum]] after the cento-foreign "re" to secure the melody, but the melody of T1 is also prevented. [[neumen:litterae|celeriter]] on "ós", cf. [[0911]]. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) ------- {%syn:analyse:ant:0905%}