[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0728]] ← → [[0730]] {%syn:title:ant:0729%} [[0723]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0732]] xxxxx [[ant:0729|⏹️]] [[rp_hmr:0729|🔄]] ------- {{ :an_indiv:0729_comm.png?220|}} **[[cento_an:1inc_clv#1|1INC Clv]]** PPO, Es folgt kein Satzende, sondern die Bestätigung des bisher Gesagten, daher nicht 1MED, sondern\\ **[[formulae:rez_addo#1|FML Rez ad do]]** +\\ [[formulae:circulatio]] "dei"\\ In der Position NOV steht\\ **[[cento_an:1med_triv#des\|1MED triv]]**, "commen**demus** nosmetipsos" mit\\ [[formulae:pecl|1FML PeCl]] und \\ [[formulae:retard|1FML retard]] \\ Der Cento könnte aber auch als Terminatio verstanden werden, was der Textaussage entspricht:\\ [[cento_an:1ter_clv#1|1TER clv]] Die nachgeschobene\\ **[[cento_an:1ter_de3#2|1TER de3]]** ist variiert und beginnt mit "re". Die Silbe "in" ist nicht nur erleichterer Centoübergang, sondern vor allem Textinterpretation: "in multa patientiae".\\ Mit den Waffen der Gerechtigkeit, in der Kraft Gottes liefern wir uns (Dir Gott) aus, in großer Geduld. With the weapons of righteousness, in the power of God we surrender ourselves (to you God), in great patience. {{ :an_indiv:0729_comm.png?220|}} **[[cento_an:1inc_clv#1|1INC Clv]]** PPO, No end of sentence follows, but confirmation of what has been said so far, therefore not 1MED, but\\ **[[formulae:rez_addo#1|FML Rez ad do]]** +\\ [[formulae:circulatio]] "dei"\\ In the NOV position\\ **[[cento_an:1med_triv#des\|1MED triv]]**, "commen**demus** nosmetipsos" with\\ [[formulae:pecl|1FML PeCl]] and \\ [[formulae:retard|1FML retard]] \\ However, cento could also be understood as terminatio, which corresponds to the text:\\ [[cento_an:1ter_clv#1|1TER clv]] The postponed level\\ **[[cento_an:1ter_de3#2|1TER de3]]** is varied and begins with "re". The syllable "in" is not only a facilitated cento transition, but above all an interpretation of the text: "in multa patientiae".\\ ------- {%syn:analyse:ant:0729%}