[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0390]] ← → [[0392]] {%syn:title:ant:0391%} [[0390]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0403]] [[ant:0391|⏹️]] ------- **[[formulae:alloq|FML alloq]]** ist ungewöhnlich, viersilbig und auf den ersten Blick nicht als "Anrede" zu erkennen.\\ **[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]** Die Melodie ist nur dann richtig/denkbar, wenn "die Endsilbe von "domi-//nus"// betont ist, eine steile Fügung entsteht. Das fordert das Episem, aber auch der Torculus der jüngeren Handschriften. \\ ------- ● Der Herr neigt sein Ohr mir zu. ● The Lord inclines his ear to me. ------- **[[formulae:alloq|FML alloq]]** is unusual, four-syllable and cannot be recognised as a "salutation" at first glance.\\ **[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]** The melody is only correct/conceivable if "the final syllable of "domi-//nus"// is emphasised, creating a steep inflection. This is required by the episema, but also by the torculus of the more recent manuscripts.\\ -------- -------- {%syn:analyse:ant:0391%}