[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]]
xxxxx
✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx
**AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0362]] ← → [[0364]]
{%syn:title:ant:0363%}
[[0355]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0390]]
[[ant:0363|⏹️]]
-------
**[[cento_an:1inc_vrgstr#1|1INC VrgStr]]** PO "déx-**tris**" Der Cephalicus breitet den Akzent im Tiefpunkt "//mé//-is", "me-//is//" [[neumen:neuma#clv_cop]] = verbindende Clv.\\
**[[cento_an:1med_triv#1asc1|1MED triv]]** 1acc, die Clivis auf der Binnensilbe "dó-//mi//-nus" vertbreitert das Wort ohne es zu betonen.\\
**[[cento_an:1ter_conc#4|1TER conc]]** "do-mi-//no//" Die Clv vermindert den Akzent "//mé//-o".\\
-------
● Setze dich zu meiner Rechten, spricht der Herr zu meinem Herrn.
● Sit at my right hand, says the Lord to my Lord.
-------
**[[cento_an:1inc_vrgstr#1|1INC VrgStr]]** PO "déx-**tris**" The cephalicus spreads the accent in the nadir "//mé//-is", "me-//is//" [[neumen:neuma#clv_cop]] = connecting clv.\\
**[[cento_an:1med_triv#1asc1|1MED triv]]** 1acc, the clivis on the internal syllable "dó-//mi//-nus" widens the word without emphasising it.\\
**[[cento_an:1ter_conc#4|1TER conc]]** "do-mi-//no//" The clv reduces the accent "//mé//-o".\\
--------
--------
{%syn:analyse:ant:0363%}