[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]]
xxxxx
✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx
**AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0242]] ← → [[0244]]
{%syn:title:ant:0243%}
[[0242]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0244]]
[[ant:0243|⏹️]]
-------
**[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]** "fa" vor dem Akzent "Io//hán//nes áu)tem", PPO. [[neumen:litterae_#e|aequaliter]]\\
**[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]** "//vír//-go" Der Cephalicus augm. vermehrt den Akzent selber. \\
**[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]**\\
[[formulae:nullum]]\\
**[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]**.
Zweimal 1TER de5, beidemale 5 Silben vor dem acc.ult. Während " virgo déi eléctus" ohne Besonderheit zum Ende kommt, ist in "vírgini **//com//**-//men//-dá-vit" der Akzent "com-" durch Cephalicus hervorhoben. Die Silbe vor dem acc.ult. "-men-" ist ebenfalls liquesziert. Hier aber verhindert der Cephalicus eine Clv und staut damit vor Akzent "cómmen <- //dá//-vit", diesen verstärkend.\\
-------
● Johannes, jungfräulicher Apostel von Gott erwählt,
\\
dem der Herr in jungen Jahren die jungfräuliche Mutter anvertraut.
● John, virgin apostle chosen by God,\\
to whom the Lord entrusted the virgin mother at a young age.
-------
**[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]** "fa" before the accent "Iohannes //áu//-tem", PPO. [[neumen:litterae_#e|aequaliter]]\\
**[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]** "//vír//-go" The cephalicus augm. increases the accent itself. \\
**[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]**\\
[[formulae:nullum]]\\
**[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]**.
Twice 1TER de5, both times 5 syllables before the acc.ult. While "virgo déi eléctus" comes to an end without any special feature, in "vírgini **//com//**-//men//-dá-vit" the accent "com-" is emphasised by cephalicus. The syllable before the acc.ult. "-men-" is also liquescent. Here, however, the cephalicus prevents a clv and thus accumulates before the accent "cómmen <- //dá//-vit", reinforcing it.\\
-------
{%syn:analyse:ant:0243%}