[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0242]] ← → [[0244]] {%syn:title:ant:0243%} [[0242]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0244]] [[ant:0243|⏹️]] ------- **[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]** "fa" vor dem Akzent "Io//hán//nes áu)tem", PPO. [[neumen:litterae_#e|aequaliter]]\\ **[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]** "//vír//-go" Der Cephalicus augm. vermehrt den Akzent selber. \\ **[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]**\\ [[formulae:nullum]]\\ **[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]**. Zweimal 1TER de5, beidemale 5 Silben vor dem acc.ult. Während " virgo déi eléctus" ohne Besonderheit zum Ende kommt, ist in "vírgini **//com//**-//men//-dá-vit" der Akzent "com-" durch Cephalicus hervorhoben. Die Silbe vor dem acc.ult. "-men-" ist ebenfalls liquesziert. Hier aber verhindert der Cephalicus eine Clv und staut damit vor Akzent "cómmen <- //dá//-vit", diesen verstärkend.\\ ------- ● Johannes, jungfräulicher Apostel von Gott erwählt, 
\\ dem der Herr in jungen Jahren die jungfräuliche Mutter anvertraut. ● John, virgin apostle chosen by God,\\ to whom the Lord entrusted the virgin mother at a young age. ------- **[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]** "fa" before the accent "Iohannes //áu//-tem", PPO. [[neumen:litterae_#e|aequaliter]]\\ **[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]** "//vír//-go" The cephalicus augm. increases the accent itself. \\ **[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]**\\ [[formulae:nullum]]\\ **[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]**. Twice 1TER de5, both times 5 syllables before the acc.ult. While "virgo déi eléctus" comes to an end without any special feature, in "vírgini **//com//**-//men//-dá-vit" the accent "com-" is emphasised by cephalicus. The syllable before the acc.ult. "-men-" is also liquescent. Here, however, the cephalicus prevents a clv and thus accumulates before the accent "cómmen <- //dá//-vit", reinforcing it.\\ ------- {%syn:analyse:ant:0243%}