[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]]
xxxxx
✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx
**AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0199]] ← → [[0201]]
{%syn:title:ant:0200%}
[[0199]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0206]]
[[ant:0200|⏹️]]
-------
**[[cento_an:1inc_clv#ppo|1INC Clv]]** PPO, "qui é-nim corpo-rí suo" \\
**[[cento_an:1med_typ#1|1MED typ]]** nur eine Silbe "**vír**-ginis"\\
**[[cento_an:1ter_de5#1|1TER de5]]**
[[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] am letzten Ton des vorherigen Centos.\\
[[formulae:digit|FML digit]]\\
**[[cento_an:1med_triv#2acc|1MED triv]]** 2acc\, [[cento_an:cursus| c.plan.]] \\
[[formulae::nullum]]\\
**[[cento_an:1ter_de3#1|1TER de3]]**.
-------
● Denn der, der für seinen Körper den Leib der Jungfrau bereitete,
\\
der geruhte, für seinen Zeugen den Himmel zu öffnen.
● For he who prepared the womb of the virgin for his body \\
was pleased to open heaven for his witness.
-------
**[[cento_an:1inc_clv#ppo|1INC Clv]]** PPO, "qui é-nim corpo-rí suo" \\
**[[cento_an:1med_typ#1|1MED typ]]** only one syllable "**vír**-ginis"\\\
**[[cento_an:1ter_de5#1|1TER de5]]**
[[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] on the last note of the previous centos.\\
[[formulae:digit|FML digit]]\\
**[[cento_an:1med_triv#2acc|1MED triv]]** 2acc\, [[cento_an:cursus| c.plan.]] \\
[[formulae::nullum]]\\
**[[cento_an:1ter_de3#1|1TER de3]]**.
--------
{%syn:analyse:ant:0200%}