[[cento:centologia#centones_antiphonarum|đ]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]]
xxxxx
â
[[0019|2ïžâŁ]] [[0008|0ïžâŁ]] [[0034|3ïžâŁ]] [[0113|4ïžâŁ]] [[0006|5ïžâŁ]] [[0158|6ïžâŁ]] [[0007|7ïžâŁ]] [[0004|8ïžâŁ]]
xxxxx
**AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0175]] â â [[0177]]
{%syn:title:ant:0176%}
[[0174]] ✠**[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟠[[0188]]
[[ant:0176|âčïž]] [[rp_hmr:0176|đ]]
-------
{{ :an_indiv:0176_oc-or_sanctorum.png?200|}}
**[[cento_an:1inc_5pes|1INC 5Pes]]** Auf den Akzent folgen auf "la" rezitierend vier (!) episemierte Virgen,\\
"Tecum pri-//cĂpium in di//-e â virtĂștis tuae". AnschlieĂend treibt ein [[neumen:neuma#porrectus|Porrectus]] weiter. Was folgt, kann zweifach gedeutet werden: als\\
**[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** einakzentig zum re, oder als\\
**[[formulae:supra|FML supra]]**.\\
Nun etabliert die Antiphon eine neue Rezitationsebene: "fa", die mit der \\
**[[formulae:solmido|FML SolMiDo]]** zum "re" transformiert wird +
[[neumen:oriscus:pct#pct_sub|~Pct sub]]\\
"sancto-//rum//" Das ËPunctum auf der Endsilbe nimmt diese zurĂŒck. Die unvollkommene Diastemie von H erzwingt ein "do". MR geht hier nicht mit. Den tiefsten Ton "do" zu wiederholen ist ungewöhnlich. Tol vermeidet das, indem die Silbe "ex" bereits wieder "re" ist.
**[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]** "ex utero" wird stark abgefangen durch zwei episemierte Virgen (betont wird: "ex Ăș-**te-ro**") und [[neumen:litterae#c_st_x|exspectare]]. \\
**[[formulae:supra|FML supra]]** oder, wieder doppeldeutig\\
{{ :ant:0176_comm.png?320|}}
**[[cento_an:1MED triv]]** [[neumen:litterae#l|levare]] weist darauf hin, dass der Akzent höher ist als bloĂ ein Akzentpes aus der Rezitation "fa" heraus. Elegant ist die Melodielösung fĂŒr "gĂ©nui tĂ©" zweiakzentig, der letzte Akzent ist Oxytonon. Wird "gĂ©nui" normal vertont, entsteht ein falscher Akzent "genuĂ". Wird das "tĂ©" normal vertont, so ist der Akzent "gĂ©nui" verloren. Der "Komponist" löst das Dilemma, indem er bereits "gĂ©-nui" auf die Finalis setzt, durch Cephalicus davor als Akzent abgesichert und verstĂ€rkt, dann aber neuerlich vom "fa" zum zweiten Akzent "genui //tĂ©//", ebenfalls "re", absteigt.
-------
â Dein ist die Herrschaft am Tage deiner Macht\\
(wenn du erscheinst) im heiligen Schmuck.\\
Ich habe dich gezeugt noch vor dem Morgenstern.
â Thine is the dominion on the day of your power \\
(when you appear) in holy jewellery.\\
âšI have begotten you before the morning star.
-------
{{ :an_indiv:0176_oc-or_sanctorum.png?200|}}
**[[cento_an:1inc_5pes|1INC 5Pes]]** The accent is followed by four (!) episemic virgins reciting on âlaâ,\\
âTecum pri-//cĂpium in di//-e â virtĂștis tuaeâ. This is followed by a [[neumen:neuma#porrectus|Porrectus]]. What follows can be interpreted in two ways: as\\
**[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** unaccented to the re, or as\\\
**[[formulae:supra|FML supra]]**.\\
Now the antiphon establishes a new level of recitation: âfaâ, which begins with the \\
**[[formulae:solmido|FML SolMiDo]]** is transformed into âreâ +
[[neumen:oriscus:pct#pct_sub|~Pct sub]]\\
âsancto-//rum//â The Ëpunctum on the final syllable takes it back. The imperfect diastemia of H forces a âdoâ. MR does not work here. Repeating the lowest note 'do' is unusual. Tol avoids this by making the syllable âexâ âreâ again.
**[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]** âex uteroâ is strongly intercepted by two episemized virgules (emphasized: âex Ăș-**te-ro**â) and [[neumen:litterae#c_st_x|exspectare]]. \\
**[[formulae:supra|FML supra]]** or, again ambiguous\\
**[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]** "ex utero" is strongly intercepted by two episemised virgins (emphasised: "ex Ăș-**te-ro**") and [[neumen:litterae#c_st_x|exspectare]]. \\
**[[formulae:supra|FML supra]]** or, again ambiguous\\
{{ :ant:0176_comm.png?320|}}
**[[cento_an:1MED triv]]** [[neumen:litterae#l|levare]] indicates that the accent is higher than merely an accentual pes from the recitation "fa". The melodic solution for "gĂ©nui tĂ©" is elegantly two-accented, the last accent is oxytonone. If "gĂ©nui" is set to music normally, a false accent "genuĂ" is produced. If the "tĂ©" is set to music normally, the accent "gĂ©nui" is lost. The "composer" solves the dilemma by placing "gĂ©-nui" on the finalis, which is secured and reinforced as an accent by cephalicus, but then descends again from "fa" to the second accent "genui //tĂ©//", also "re".
-------
{%syn:analyse:ant:0176%}