[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0001|IN]] [[grad:0202|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0294|AL]] [[grad:0481|OF]] [[grad:0599|CO]] xxxxx
[[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] ✅ [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx **AN** [[ant:7016|RP]] [[ant:9921|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0158]] ← → [[0160]]
{%syn:title:ant:0159%}
[[0139]] ⟽ **[[cento_an:qtyp|AN Q]]** ⟾ [[0179]] xxxxx
[ant:0159|↖️]] [[rp_hmr:0159|🔄]]
-------
**[[cento_an:qinc|QINC]]** 3 praet.Silben, PO +
[[neumen:oriscus:oriscus#vrg_mut|VrgStr]]. Nur das AM liest die VrgStr als Bipunctum.\\
**[[cento_an:qmed|QMED]]**\\
**[[cento_an:qnov|QNOV]]**\\
**[[cento_an:qter|QTER]]** pentatonisch, weder "si" noch "sa"\\
Der Himmel freue sich, die Erde frohlocke
vor dem Herrn, wenn er kommt.
Let the heavens rejoice, let the earth be glad
before the Lord when he comes.
**[[cento_an:qinc|QINC]]** 3 praet. syllables, PO +
[[neumen:oriscus:oriscus#vrg_mut|VrgStr]]. Only the AM reads the VrgStr as a bipunctum.\\
**[[cento_an:qmed|QMED]]**\\
**[[cento_an:qnov|QNOV]]**\\
**[[cento_an:qter|QTER]]** pentatonic, neither "si" nor "sa"\\
-------
{%syn:analyse:ant:0159%}