[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0001|IN]] [[grad:0202|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0294|AL]] [[grad:0481|OF]] [[grad:0599|CO]]
xxxxx
[[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] ✅ [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx
**AN** [[ant:7016|RP]] [[ant:9921|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0113]] ← → [[0115]]
{%syn:title:ant:0114%}
[[0102]] ⟽ **[[cento_an:qtyp|AN Q]]** ⟾ [[0116]]
[[ant:0114|⏹️]] [[rp_hmr:0114|🔄]]
-------
{{ :ant:0114_an_q_mdt_vergleich.png?250|}}
**[[cento_an:qinc|QINC]]**\\
**[[cento_an:8inc_ad1|INC ad1]]**
[[neumen:oriscus:oriscus#vrg_mut|VrgStr]]. 2x Nur das AM liest die VrgStr als Bipunctum; im Gegensatz zum AMn hat das AM die erste VrgStr noch als einfache Quadrata übertragen.\\
**[[cento_an:qmed|QMED]]** ist unterschiedlich vertont. Drei Traditionen stehen nebeneinander:
T1+2, mit Fo2 +Lc, rein syllabisch mit Terzsprung nach unten.\\
MR+Wc, diesen Weg geht auch Bv. "íste" wird mit Pes betont.\\
H+Ka, die St.Galler allein legen wenig Wert auf eine Betonung.\\
**[[cento_an:qnov|QNOV]]**\\
**[[cento_an:qter|QTER]]** pentatonisch, weder "si“ noch “sa".\\
-------
● Seht doch, wie herrlich der ist,
der sich anschickt, die Völker zu erretten.
● See how glorious he is who is about to save the nations.
-------
{{ :ant:0114_an_q_mdt_vergleich.png?250|}}
**[[cento_an:qinc|QINC]]**\\
**[[cento_an:8inc_ad1|INC ad1]]**
[[neumen:oriscus:oriscus#vrg_mut|VrgStr]]. 2x Only the AM reads the VrgStr as a bipunctum; in contrast to the AMn, the AM still transmitted the first VrgStr as a simple quadrata.\\
**[[cento_an:qmed|QMED]]** is set to music in different ways. Three traditions stand side by side:
T1+2, with Fo2 +Lc, purely syllabic with a downward leap of a third.\\
MR+Wc, Bv also follows this path. "íste" is emphasised with Pes.\\
H+Ka, the people of St.Gallen alone place little emphasis on stress.\\
**[[cento_an:qnov|QNOV]]**\\
**[[cento_an:qter|QTER]]** pentatonic, neither "si" nor "sa".\\
-------
{%syn:analyse:ant:0114%}