[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0001|IN]] [[grad:0202|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0294|AL]] [[grad:0481|OF]] [[grad:0599|CO]] xxxxx [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] ✅ [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7016|RP]] [[ant:9921|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0113]] ← → [[0115]] {%syn:title:ant:0114%} [[0102]] ⟽ **[[cento_an:qtyp|AN Q]]** ⟾ [[0116]] [[ant:0114|⏹️]] [[rp_hmr:0114|🔄]] ------- {{ :ant:0114_an_q_mdt_vergleich.png?250|}} **[[cento_an:qinc|QINC]]**\\ **[[cento_an:8inc_ad1|INC ad1]]** [[neumen:oriscus:oriscus#vrg_mut|VrgStr]]. 2x Nur das AM liest die VrgStr als Bipunctum; im Gegensatz zum AMn hat das AM die erste VrgStr noch als einfache Quadrata übertragen.\\ **[[cento_an:qmed|QMED]]** ist unterschiedlich vertont. Drei Traditionen stehen nebeneinander: T1+2, mit Fo2 +Lc, rein syllabisch mit Terzsprung nach unten.\\ MR+Wc, diesen Weg geht auch Bv. "íste" wird mit Pes betont.\\ H+Ka, die St.Galler allein legen wenig Wert auf eine Betonung.\\ **[[cento_an:qnov|QNOV]]**\\ **[[cento_an:qter|QTER]]** pentatonisch, weder "si“ noch “sa".\\ ------- ● Seht doch, wie herrlich der ist, 
der sich anschickt, die Völker zu erretten. ● See how glorious he is who is about to save the nations. ------- {{ :ant:0114_an_q_mdt_vergleich.png?250|}} **[[cento_an:qinc|QINC]]**\\ **[[cento_an:8inc_ad1|INC ad1]]** [[neumen:oriscus:oriscus#vrg_mut|VrgStr]]. 2x Only the AM reads the VrgStr as a bipunctum; in contrast to the AMn, the AM still transmitted the first VrgStr as a simple quadrata.\\ **[[cento_an:qmed|QMED]]** is set to music in different ways. Three traditions stand side by side: T1+2, with Fo2 +Lc, purely syllabic with a downward leap of a third.\\ MR+Wc, Bv also follows this path. "íste" is emphasised with Pes.\\ H+Ka, the people of St.Gallen alone place little emphasis on stress.\\ **[[cento_an:qnov|QNOV]]**\\ **[[cento_an:qter|QTER]]** pentatonic, neither "si" nor "sa".\\ ------- {%syn:analyse:ant:0114%}