[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]]
xxxxx
✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx
**AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0104]] ← → [[0106]]
{%syn:title:ant:0105%}
[[0104]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0108]]
[[ant:0105|⏹️]] [[rp_hmr:0105|🔄]]
-------
{{ :ant:0105_comm.png?300|}}
**[[cento_an:1inc_clv#ppo|1INC Clv]]** PPO\\
**[[cento_an:1med_typ|1MED]]** nur zwei Silben, dann\\
[[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] \\
**[[cento_an:1ter_de5#2|1TER de5]]** "sedem da-//víd// patris eius".
ad "do": [[formulae:colon]]\\
**[[cento_an:2inc_asc#1|2INC asc]]**
Woher AMn entgegen AM sein "sol" bei "et reg//ná//bit" nimmt, ist nicht nachzuvollziehen. [[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] \\
\\
**[[cento_an:1ter_clv|1TER clv]]**. Die Clivis interpretiert die "aeternitas".
-------
● Der Herr wird ihm den Thron seines Vaters David geben\\
er wird in Ewigkeit herrschen
● The Lord will give him the throne of his father David\\
he will reign forever
-------
{{ :ant:0105_comm.png?300|}}
**[[cento_an:1inc_clv#ppo|1INC Clv]]** PPO\\
**[[cento_an:1med_typ|1MED]]** only two syllables, then\\
[[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] \\
**[[cento_an:1ter_de5#2|1TER de5]]** "sedem da-//víd// patris eius".
ad "do": [[formulae:colon]]\\
**[[cento_an:2inc_asc#1|2INC asc]]**
It is not clear where AMn, contrary to AM, gets its “sol” from “et reg//ná//bit”. [[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] \\
\\
**[[cento_an:1ter_clv|1TER clv]]**. The clivis interprets the “aeternitas”.
--------
{%syn:analyse:ant:0105%}