[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx
✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0104]] ← → [[0106]]
{%syn:title:ant:0105%}
[[0104]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0108]] xxxxx
[[ant:0105|⏹️]] [[rp_hmr:0105|🔄]]
-------
{{ :ant:0105_comm.png?300|}}
**[[cento_an:1inc_clv#ppo|1INC Clv]]** PPO\\
**[[cento_an:1med_typ|1MED]]** nur zwei Silben, dann\\
[[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] \\
**[[cento_an:1ter_de5#2|1TER de5]]** "sedem da-//víd// patris eius".
ad "do": [[formulae:colon]]\\
**[[cento_an:2inc_asc#1|2INC asc]]**
Woher AMn entgegen AM sein "sol" bei "et reg//ná//bit" nimmt, ist nicht nachzuvollziehen. [[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] \\
\\
**[[cento_an:1ter_clv|1TER clv]]**. Die Clivis interpretiert die "aeternitas".
Der Herr wird ihm den Thron seines Vaters David geben\\
er wird in Ewigkeit herrschen
The Lord will give him the throne of his father David\\
he will reign forever
{{ :ant:0105_comm.png?300|}}
**[[cento_an:1inc_clv#ppo|1INC Clv]]** PPO\\
**[[cento_an:1med_typ|1MED]]** only two syllables, then\\
[[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] \\
**[[cento_an:1ter_de5#2|1TER de5]]** "sedem da-//víd// patris eius".
ad "do": [[formulae:colon]]\\
**[[cento_an:2inc_asc#1|2INC asc]]**
It is not clear where AMn, contrary to AM, gets its “sol” from “et reg//ná//bit”. [[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] \\
\\
**[[cento_an:1ter_clv|1TER clv]]**. The clivis interprets the “aeternitas”.
--------
{%syn:analyse:ant:0105%}