[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0104]] ← → [[0106]] {%syn:title:ant:0105%} [[0104]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0108]] [[ant:0105|⏹️]] [[rp_hmr:0105|🔄]] ------- {{ :ant:0105_comm.png?300|}} **[[cento_an:1inc_clv#ppo|1INC Clv]]** PPO\\ **[[cento_an:1med_typ|1MED]]** nur zwei Silben, dann\\ [[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] \\ **[[cento_an:1ter_de5#2|1TER de5]]** "sedem da-//víd// patris eius". ad "do": [[formulae:colon]]\\ **[[cento_an:2inc_asc#1|2INC asc]]** Woher AMn entgegen AM sein "sol" bei "et reg//ná//bit" nimmt, ist nicht nachzuvollziehen. [[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] \\ \\ **[[cento_an:1ter_clv|1TER clv]]**. Die Clivis interpretiert die "aeternitas". ------- ● Der Herr wird ihm den Thron seines Vaters David geben\\ er wird in Ewigkeit herrschen ● The Lord will give him the throne of his father David\\ he will reign forever ------- {{ :ant:0105_comm.png?300|}} **[[cento_an:1inc_clv#ppo|1INC Clv]]** PPO\\ **[[cento_an:1med_typ|1MED]]** only two syllables, then\\ [[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] \\ **[[cento_an:1ter_de5#2|1TER de5]]** "sedem da-//víd// patris eius". ad "do": [[formulae:colon]]\\ **[[cento_an:2inc_asc#1|2INC asc]]** It is not clear where AMn, contrary to AM, gets its “sol” from “et reg//ná//bit”. [[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] \\ \\ **[[cento_an:1ter_clv|1TER clv]]**. The clivis interprets the “aeternitas”. -------- {%syn:analyse:ant:0105%}