[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0094]] ← → [[0096]] {%syn:title:ant:0095%} [[0090]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0098]] [[ant:0095|⏹️]] [[rp_hmr:0095|🔄]] ------- **[[cento_an:1inc_vrgstr|1INC VrgStr]]** "Lex per moysen data ést". Der "Vorspann" (Anamnese) trifft eine Feststellung, die im Gegensatz zum Folgenden steht und durch [[neumen:litterae#c_st_x|exspectare]] klar vom Folgenden abgetrennt ist.\\ **[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** Cephalicus auf "et", eben keine Clivis, der Akzent "véritas" nur kPes, alles ist zurückgenommen. Die eigentliche Aussage kommt am Schluss:\\ **[[cento_an:1ter_conc|1TER conc]]** "per iesum christum **fác**-ta est". Der Clou dieser Komposition ist die Gegenüberstellung von\\ "data **ést**" und "**fác**ta est", ihre gegensätzliche Betonung. Moses hat das Gesetz //gebracht//, aber Jesus hat es //erfüllt//, ist selbst das Gesetz, ist selbst Gnade und Wahrheit. ------- ● Das Gesetz ist durch Moses gegeben,\\ Gnade und Wahrheit (aber) ist durch Jesus Christus gekommen. ● The law was given through Moses,\\ but grace and truth came through Jesus Christ. ------- **[[cento_an:1inc_vrgstr|1INC VrgStr]]** "Lex per moysen data ést". The "preamble" (anamnesis) makes a statement that is in contrast to what follows and is clearly separated from what follows by [[neumen:litterae#c_st_x|exspectare]].\\\ **[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** Cephalicus on "et", no clivis, the accent "véritas" only kPes, everything is withdrawn. The actual statement comes at the end:\\ **[[cento_an:1ter_conc|1TER conc]]** "per iesum christum **fác**-ta est". The highlight of this composition is the juxtaposition of\\ "data **ést**" and "**fác**ta est", their contrasting emphasis. Moses has //brought// the law, but Jesus has //fulfilled// it, is himself the law, is himself grace and truth. ------- {%syn:analyse:ant:0095%}