[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0094]] ← → [[0096]] {%syn:title:ant:0095%} [[0090]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0098]] xxxxx [[ant:0095|⏹️]] [[rp_hmr:0095|🔄]] ------- **[[cento_an:1inc_vrgstr|1INC VrgStr]]** "Lex per moysen data ést". Der "Vorspann" (Anamnese) trifft eine Feststellung, die im Gegensatz zum Folgenden steht und durch [[neumen:litterae#c_st_x|exspectare]] klar vom Folgenden abgetrennt ist.\\ **[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** Cephalicus auf "et", eben keine Clivis, der Akzent "véritas" nur kPes, alles ist zurückgenommen. Die eigentliche Aussage kommt am Schluss:\\ **[[cento_an:1ter_conc|1TER conc]]** "per iesum christum **fác**-ta est". Der Clou dieser Komposition ist die Gegenüberstellung von\\ "data **ést**" und "**fác**ta est", ihre gegensätzliche Betonung. Moses hat das Gesetz //gebracht//, aber Jesus hat es //erfüllt//, ist selbst das Gesetz, ist selbst Gnade und Wahrheit. Das Gesetz ist durch Moses gegeben, Gnade und Wahrheit (aber) ist durch Jesus Christus gekommen. The law was given through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ. **[[cento_an:1inc_vrgstr|1INC VrgStr]]** "Lex per moysen data ést". The "preamble" (anamnesis) makes a statement that is in contrast to what follows and is clearly separated from what follows by [[neumen:litterae#c_st_x|exspectare]].\\\ **[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** Cephalicus on "et", no clivis, the accent "véritas" only kPes, everything is withdrawn. The actual statement comes at the end:\\ **[[cento_an:1ter_conc|1TER conc]]** "per iesum christum **fác**-ta est". The highlight of this composition is the juxtaposition of\\ "data **ést**" and "**fác**ta est", their contrasting emphasis. Moses has //brought// the law, but Jesus has //fulfilled// it, is himself the law, is himself grace and truth. ------- {%syn:analyse:ant:0095%}