[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx
✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0076]] ← → [[0079]]
{%syn:title:ant:0078%}
[[0076]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0079]] xxxxx
[[ant:0078|⏹️]] [[rp_hmr:0078|🔄]]
-------
**[[cento_an:1inc_5pes#1|1INC 5Pes]]** 3 praetonische Silben., [[neumen:litterae|altius]] [[neumen:litterae|mediocriter]] daher "mi" nicht "fa".
**[[formulae:circulatio+]]** zum "sol"
[[neumen:oriscus:clv#clv_appl]] bis.\\
**[[cento_an:1med_triv#2acc\1|1MED triv]]** 2acc\ ad //re// + nkPes "re-sol": [[formulae:colon]] erzwingt Aufmerksamkeit.
**[[cento_an:1inc_ad4#4|1INC ad4]]**\\
"domini" Melisma cf.[[ant:0600]]\\
**[[formulae:solmido#cad|FML SoMiDo]]** Hauptakzent zweiter Ordnung.\\
**[[cento_an:2ter#2|2TER]]** terminatio, Wendung zum 2.Modus.\\
**[[cento_an:2inc_asc#12|2INC asc]]** \\
**[[cento_an:1ter_clv#1|1TER clv]]** \\
Stoßt in die Trompeten auf Sion. Nahe ist der Tag des Herrn,\\
siehe er kommt uns zu retten, Halleluja, Halleluja.
Blow the trumpets of Sion. The day of the Lord is near,\\
behold he comes to save us, alleluia, alleluia.
**[[cento_an:1inc_5pes#1|1INC 5Pes]]** 3 praetonic syllables, [[neumen:litterae|altius]] [[neumen:litterae|mediocriter]] therefore "mi" not "fa".
**[[formulae:circulatio+]]** to "sol"
[[neumen:oriscus:clv#clv_appl]] to.\\
**[[cento_an:1med_triv#2acc\1|1MED triv]]** 2acc\ ad "re" + nkPes "re-sol": [[formulae:colon]] forces attention.
**[[cento_an:1inc_ad4#4|1INC ad4]]**\\
"domini" Melisma cf.[[ant:0600]]\\
**[[formulae:solmido#cad|FML SoMiDo]]** Second order main accent.\\
**[[cento_an:2ter#2|2TER]]** terminatio, turn to 2nd mode.\\
**[[cento_an:2inc_asc#12|2INC asc]]** \\
**[[cento_an:1ter_clv#1|1TER clv]]** \\
-------
{%syn:analyse:ant:0078%}